手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 成长的烦恼 > 成长的烦恼第一季 > 正文

《成长的烦恼》视听精讲第一季第12期:爸爸的糗事

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

剧主要讲述住在纽约长岛的西佛一家的日常生活故事,是中国大陆较早引进的国外情景喜剧,在中国从1990年一直播出至1994年。1990年代初期一经播出就引发了收视高潮,片中迈克开朗调皮的形象为广大观众所喜爱。而剧中西佛医生对子女采取启发式教育的方式,也让观众得到启示。

Mike: I'm sorry dad.

迈克:对不起,爸爸。
Jason: It was my fault; I never should've let you suck that beer off my finger.
詹森:是我不好。不该让你把我手指上的啤酒全舔干净。
Mike: No dad, I meant about tonight, I'm sorry.
迈克:不,爸爸,我是说今天晚上的事,对不起。
Jason: Well, thank you.
詹森:是吗?谢谢!
Mike: You know dad, I try, I really try, but sometimes, almost without wanting, I just find myself doing something really stupid.
迈克:爸爸,我努力了,确实努力了,可有的时候我会干出非常愚蠢的事,连我自己也不知道。
Jason: Sort of an uncontrollable impulse huh?
詹森:有点控制不住自己,对吗?
Mike: Yeah!
迈克:对啦!
Jason: Or is it more like you think you're doing something really stupid, and then you weigh you chances of getting away with it and if they're better than ten percent, you go for it.
詹森:干脆这样说吧,你打算去干点愚蠢的事情,你估计不受惩罚的可能性如果是大于10%,你就去干了。
Mike: Yeah!
迈克:对啦!
Jason: That's why you're grounded for two months.
詹森:所以才罚你2个月不准出门。
Mike: Yeah.
迈克:对啦!
Jason: Well if it makes you feel any better, I did some pretty lame things in my day.
詹森:我说了也许你会好受些,我年轻的时候也干过荒唐的事。
Mike: You?
迈克:你吗?
Jason: Yeah!
詹森:对啦!
Mike: Like what?
迈克:比方说……
Jason: Well like I remember when I was sixteen, me and some buddies, we drove around town one night, mooning everybody. We even mooned the mayor's wife.
詹森:比方说,我16岁时,有一天晚上和几个朋友开着车,露着屁股在城里兜风。向市长夫人也露过。
Mike: You dad?
迈克:你干过?
Jason: Uhu. Yeah we got arrested for indecent exposure. Had to let us off though...Mayor's wife refused to make an identification.
詹森:我们因为非法暴露屁股而被捕,后来他们放了我们,因为市长夫人拒绝指认是哪一个。
Mike: You dad?
迈克:真的吗?
Jason: Will you stop saying that!
詹森:你别再问了,好吗?
Mike: Does mom know about this?
迈克:这事妈妈知道吗?
Jason: You kidding? How do you think we met?
詹森:别逗了,那时就认识?
Mike: Alright dad! Hey dad you ever get the urge to do dumb stuff now?
迈克:好了,爸爸!你现在还有没有再干蠢事的冲动呢?
Jason: No. No, no I don't Mike. I think that's what being an adult is all about.
詹森:不,现在没有了,亲爱的,恐怕这就是成年人的心态。
Mike: Oh. Alright, good night dad.
迈克:好,晚安,爸爸。
Jason: Night son.
詹森:晚安,儿子。

重点单词   查看全部解释    
grounded ['graundid]

想一想再看

adj. [物]接地的;有基础的 v. 停(ground

 
impulse ['impʌls]

想一想再看

n. 冲动,驱动力,倾向,心血来潮
vt. 推

联想记忆
uncontrollable [,ʌnkən'trəuləbl]

想一想再看

adj. 无法控制的;无法管束的;难以驾驭的

 
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻阅,示意要求搭车

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。