手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第7期:亨利离家出走

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Leroy:What are you looking at,sister?

你的眼睛往哪儿看呢 小妞

Cheriff:Hey,Leroy.Manners.We have a guest.

勒多伊 礼貌点 她可是客人
So you are ,uh,Henry’s mother?
这么说 你是亨利的生母
How lovely for him to have you back in his life.
你能重回他的生活 他一定觉得很幸福

Emma:Actually I was just dropping him off.

其实我只是把他送回来而已

Cheriff:Don’t blame ya.

不能怪你
They’re all brats.Who needs’em?
小孩子就是一帮兔崽子 谁需要他们啊

A:Well, I’d give anything for one.

我倒是很想要个孩子
My wife and I...we tried for many years,
我们夫妻尝试了好多年
but,uh…It was not meant to be.
但是 我们注定命中无子吧

Leroy:Well,cry me a river.

我真是感动得泪流成河啊

Graham:Leroy, I’m going to let you out.You need to behave.

勒罗伊 我放你出来 但你表现好点
Put on a smile,and stay out of trouble.
保持笑容 别热麻烦

Emma:Seriously?

有必要关我吗

Graham:Regina’s drinks…

瑞金娜的酒
A little stronger than we thought.
比预期的还要烈

Emma:I wasn’t drunk.

我不是醉驾
There was a wolf standing in the middle of the road.
当时有只狼挡在路中间

Graham:A wolf.Right.

一只狼 没错

Regina:Graham,Henry’s run away again.We have to...

格兰姆 亨利又离家出走了 我们得
What is she doing here?
她在这里做什么
Do you know where he is?
你知道他去哪里了吗

Emma:Lady, I haven’t seen him since I dropped him at your house,

女士 我送他回家后就再也没见过他
and I have a pretty good alibi.
而且我有充分的不在场证明

Regina:Yeah,well ,he wasn’t in his room this morning.

好吧 今天早上 他又从房间里消失了

Emma:Did you try his friends?

你试图联系他的朋友了吗

Regina:He doesn’t really have any .He’s kind of a loner.

他没什么朋友 他挺孤家寡人的

Emma:Every kid has friends.

每个孩子都会有朋友
Did you check his computer?
你检查他的电脑了吗
If he’s close to someone,he’d be e-mailing them.
如果他和谁亲近 也许会给他们发邮件

Regina:And you know this how?

你怎么知道这些事

Emma:Finding people is what I do.Here’s an idea.

我的职业就是寻人 我有个主意
How about you guys let me out, and I’ll help you find him?
你们放我出来 我帮你们找他

重点单词   查看全部解释    
airtight ['ɛətait]

想一想再看

adj. 密封的,不透气的,无懈可击的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
loner ['ləunə]

想一想再看

n. 孤独的人;不合群的动物

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
dwelling ['dweliŋ]

想一想再看

n. 住处

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
alibi ['æli.bai]

想一想再看

n. 不在场证明或辩解,托辞
v. 辩解,找托

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆


关键字: 童话镇 离家出走

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。