手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第65期:一女配三男

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Joey:Excuse me? Can they warm it up? I am concerned about goose bumps.

不好意思,他们的热身怎么样了?我冷的鸡皮疙瘩都起来了。
Director:Okay, everybody ready?
好,都准备好了吗?
Joey:Uh, listen, I just wanna thank you for this great opportunity. I mean ,I know this is the first step, but I hope that someday.
听着,我只是想谢谢你给我这么好的机会,我知道这只是第一步,但是我期待有一天。
Director:Lose the robe.
脱浴袍。
Joey:Right. Okay. Losing the robe. (He takes off the robe.) And the robe is lost.
对,好的。脱浴袍。浴袍脱完了。
Director:Okay, everybody, we'd like to get this in one take, please. Let's roll it.. water's working ... and... action.
好,大家注意,这个镜头我们最好一次过,拜托。开机……放水……然后……开拍。
Director:And cut. Hey, Butt Guy, what the hell are you doing?
停。嗨,屁股男,你到底在干什么?
Joey:Well, I'm- I'm showering.
恩,我、我在淋浴啊。
Director:No, that was clenching.
不,你在挤屁股。
Joey:Oh. Well, the way I see it, the guy's upset here, y'know? I mean, his wife's dead, his brother's missing... I think his butt would be angry here.
哦,恩,我是这样想的,这个男的正心烦意乱,你知道吗?我是说,他太太死了,他的兄弟又失踪……我认为他的臀部应该比较愤怒。
Director:I think his butt would like to get this shot before lunch. Once again, rolling... water working... and action....and cut. What was that?
我认为他的臀部应该在午饭前拍完这场。再来一次,开机……放水……然后开拍……然后停。这是干什么?
Joey:I was going for quiet desperation. But if you have to ask...
我在表现沉默中绝望的感觉。不过如果你一定要……
Chandler:God, I love these fingers...
上帝,我爱这些手指……
Aurora:Thank you.
谢谢。
Chandler:No, actually I meant my fingers. Look at 'em, look at how happy they are.
不,实际上我是指我的手指。看看他们,看看他们多快乐。
Aurora:Oh my God, I'm late.
哦天呐,我迟到了。
Chandler:Oh no nonononononnononono, don't go..
哦不不不不不不不,别走……
Aurora:Okay.
好吧。
Chandler:Don't go.
别走。
Aurora:Okay. Oh no, I have to.
好吧。哦不,我必须得走。
Chandler:Too bad, she's leaving.
太糟了,她要走。
Aurora:I'm sorry. He'll be waiting for me.
对不起。他会等我的。
Chandler:Well, I thought- I thought you talked to Rick.
恩,我以为、我以为你和Rick说过了。
Aurora:It's not Rick.
不是 Rick。
Chandler:What, Ethan? He got to spend the whole day with you!
什么,Ethan?他和你呆了一整天了!
Aurora:No, it's-it's Andrew.
不,是、是Andrew。
Chandler:I know there'll be many moments in the years to come when I'll regret asking the following question, but- And Andrew is?
我知道我问了接下来的问题后会后悔很多年,不过,Andrew是?
Aurora:He's... new.
他是……新认识的。
Chandler:Oh, so what you're saying is you're not completely fulfilled by Rick, Ethan and myself?
哦,那就是说 Rick, Ethan和我还不能满足你?
Aurora:No, that's not exactly what I was.
不,我以前不完全是这样。
Chandler:Well, y'know, most women would kill for three guys like us.
恩,你知道,很多女人会被我们三人迷死的。
Aurora:So what do you want?
那你想要什么?
Chandler:You.
你。
Aurora:You have me!
你有我了!
Chandler:Nono, just you.
不不,只是你。
Aurora:What do you mean?
你什么意思?
Chandler:Lose the other guys.
离开其他男人。
Aurora:...Like, ...all of them?
……像,……他们所有人?
Chandler:C'mon, we're great together, why not?
拜托,我们在一起很好啊,为什么不呢?
Aurora:Why can't we just have what we have now?
为什么我们不能保持现在这样呢?
Why can't we just talk, and laugh, and make love, without feeling obligated to one another... and up until tonight I thought that's what you wanted too.
为什么不能只是谈天说地、欢笑、做爱而不用感到要对其他人负责任……而且直到今晚之前我都以为这也是你想要的。
Chandler:Well, y'know, part of me wants that, but it's like I'm two guys, y'know? I mean, one guy's going "Shut up! This is great!"
恩,你知道的,有时我是想这样,不过好像有两个我似的,你懂吗?我是说,一个会说“闭嘴!这很棒!”
But there's this other guy. Actually it's the same guy that wells up every time that Grinch's heart grows three sizes and breaks that measuring device...
但还有另一个,实际上这个我每次都冒出来就像Grinch的心长大了三倍一样破坏了计量器。
And he's saying, y'know, "This is too hard! Get out! Get out!"
而他就会说,恩,“这太让人受不了了!离开!离开!”
Aurora:So... which one of the two guys will you listen to?
那……你会听那一个的?
Chandler:I don't know, I-I have to listen to both of them, they don't exactly let each other finish...
我不知道,我、我都听,他们都没完全说服我……
Aurora:Which one?
那一个?
Chandler:...The second guy.
……第二个。
Aurora:Well, call me if you change your mind.
恩,改变主意后打电话给我。
Chandler:Sorry, the first guy runs the lips.
对不起,第一个在控制嘴唇。

重点单词   查看全部解释    
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆


关键字: 视听 精讲 老友记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。