手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第28期:你的父亲是白马王子

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I found your father.

我找到你爸爸了
Prince Charming.
白马王子
Henry…
亨利
He’s in the hospital,in a coma.
他在医院里 昏迷不醒
See the scar?
看到那道伤痕了吗
He has one, too.
他也有一道
So?Lots of people have scars.
那又怎么样 很多人都有伤痕
In the same place.
在同样的位置
Don’t you see what this means?
你不知道这意味着什么吗
The curse is keeping them apart with the coma.
诅咒让他昏迷 从而把他们拆散了
Now they’re stuck without each other.
他们被各自困住
We have to tell Ms.Blanchard
我们得告诉布兰切特老师
We found her Prince Charming.
我们找到了她的王子
Okay,kid.Telling someone their…
孩子 告诉某人
soulmate is in a coma is probably not helpful.
她的意中人昏迷不醒是不会有帮助的
Not having a happy ending is painful enough,
得不到幸福结局已经够让人痛苦了
But…giving someone unrealistic hope is far worse.
而给他们无法实现的希望比那还糟糕
But what if I’m right?
可如果我是对的呢
We know who they are.
我们清楚他们的身份
Now they have to know.
现在该让他们知道了
And how do you intend to make that happen?
那你要如何让他们明白呢
By reminding him.
提醒他
We have to get her to read their story to John Doe,
我们应该让她给无名氏念他们的故事
Then maybe he’ll remember who he is.
然后他也许就会想起自己是谁
重点单词   查看全部解释    
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
unrealistic [.ʌnriə'listik]

想一想再看

adj. 不切实际的,不实在的

 
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
scar [skɑ:]

想一想再看

n. 疤痕,伤痕,断崖
v. 结疤,使 ...

 
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
coma ['kəumə]

想一想再看

n. 昏迷

联想记忆
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。