手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第4期:别让虚假的伪装蒙蔽双眼

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Sherlock, two minutes, I said. I need anything you've got.

夏洛克 我说了给你两分钟 告诉我你的发现
Okay, take this down.
好吧 写下来
Just tell me what you've got.
告诉我就是
I'm not going to write it down.
我不要自己写
Sherlock!
别闹了
It's all right, I'll do it.
好吧 我来就是
Thank you.
多谢
The victim is in her early 30s, professional person.
受害人三十出头 职业女性
Going by her clothes, I'd guess something in the media,
从她的衣着来看 我猜是传媒界的
going by the frankly alarming shade of pink.
一身显眼的粉红色
She's travelled from Cardiff today,
今天刚从加的夫过来
intending to stay in London for one night,
打算在伦敦住一宿
that's obvious from the size of her suitcase.
看她手提箱的大小就知道了
A suitcase?
手提箱?
A suitcase, yes.
对 手提箱
She's been married several years, but not happily.
她结婚好几年了 但并不幸福
She's had a string of lovers, but none of them knew she was married.
她有一票情人 但没一个知道她结婚了
For God's sake, if you're just making this up.
老天啊 你就编故事吧
Her wedding ring, look at it! It's too tight.
看她的婚戒 太紧了
She was thinner when she first wore it, that says married for a while.
她刚戴的时候比较瘦 说明结婚挺久了
Also there's grime in the gem setting.
还有这戒指上面有污垢
But the rest of her jewellery has recently been cleaned,
但她别的首饰都做过定期保养
that tells you everything you need to know about the state of her marriage.
婚姻不幸的证据就在此
The inside of the ring is shinier than the outside.
戒指的里圈要比外圈光亮许多
That means it's regularly removed.
说明经常拿下来
The only polishing it gets is when she works it off her finger,
戒指只有在她取下来时才会被磨亮
but it can't be easy, so she must have a reason.
但取下来并不容易 肯定有其理由
It can't be for work, her nails are too long.
看她的长指甲就知道这不是工作所需
She doesn't work with her hands,
她不是做手工活的
so what, or rather who does she remove her ring for?
那她是为了什么或是谁取下戒指的呢
Clearly not one lover,
显然不止一个情人
she'd never sustain the fiction of being single over time.
不然这么长时间 她肯定掩饰不了已婚的身份
So more likely a string of them. Simple.
因此肯定不止一个 简单
Brilliant!
厉害
Sorry.
抱歉
重点单词   查看全部解释    
postulate ['pɔstjuleit]

想一想再看

n. 假定,基本条件 vt. 要求,假定

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,经受,维持,认可

联想记忆
distinguish [dis'tiŋgwiʃ]

想一想再看

vt. 区别,辨认,使显著

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
gem [dʒem]

想一想再看

n. 宝石,珍品,受到宠爱或评价很高的人,松糕

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 


关键字: 视频 BBC 影视 迷你剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。