手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

影视精讲《美少女的谎言》第20期:吵架

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I'm wondering, is anybody else

我想问一下 还有谁
bothered by Atticus' hypocrisy at the end of the novel.
为小说结尾处阿提克斯的伪善所困扰
Well, is Mr. due process
那么 经历汤姆·罗宾逊的事后
when it comes to Tom Robinson,
当鲍勃·尤厄尔被刺伤时
then as soon as Bob Ewell gets stabbed,
他宁愿相信治安官编造的谎话
he's willing to buy into the sheriff's cover-up.
这属于正当法律程序吗
He was protecting Boo Radley.
他是在保护布·拉德利
Protecting him?
保护他
From what, the justice system?
保护他什么 免受法律制裁吗
Atticus is an officer of the court,
阿提克斯是法庭上的律师
and he's conspiring to cover up a crime.
而他却试图掩盖一项罪恶
And he's willing to let his own son take the fall
他会宁愿让自己的儿子
for something that Boo Radley did?
替布·拉德利背黑锅吗
It was a trade.
这是场交易
What was a trade?
什么交易
Mr. Ewell would have killed those kids.
尤厄尔先生可能会杀了那些孩子
Boo saved them.
布救了他们
And Atticus was still feeling guilty over Tom Robinson,
阿提克斯还对汤姆·罗宾逊有愧疚感
so... he offered Jem to take Boo's place,
所以 他提出让杰姆代替布受罚
almost like a sacrifice. Oh. Very noble.
算是种牺牲吧 哦 真高尚
Too bad Jem was unconscious.
可惜的是杰姆还被蒙在鼓里
You think he might have had a different opinion?
你觉得他会愿意吗
No, Jem would have said yes.
是的 杰姆会同意的
You're sure about that?
你确定吗
He was brought up right.
他自幼受良好的家庭环境熏陶

重点单词   查看全部解释    
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
hypocrisy [hi'pɔkrəsi]

想一想再看

n. 伪善

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知觉的

联想记忆
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
organic [ɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 器官的,有机的,根本的,接近自然的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。