手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》视听精讲第27期:适应不是关键,关键是随机应变

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Anger. Contempt. Contempt.

愤怒 轻蔑 轻蔑
Trillo's emotional palette
特雷罗那时的情绪模式
was substantially different back then.
和现在完全不一样
I'm surprised you missed it.
我很惊讶你居然漏掉了
Shocking.
震惊
Anger. Disgust.
愤怒 厌恶
Though, that expression was practically default back then:
这是当时的他的基本表情
The brow lowered, upper eyelid raised,
上眼皮提高
and that glare is the mark of a hostile personality.
那一瞥是敌对个性的标志
How many of these did Trillo flash in the old video?
特雷罗的这种表情 在旧录像里出现多少次
I don't know. Three or four a minute?
我不知道 每分钟3到4次
Well, he didn't show any in our interview.
之前谈话时 没有看到这种表情
Not until the burger incident.
直到我吃汉堡包之前没有
Seems like a pretty big change to me.
依我看这是个很大的改变
Whatever.
随便你
Well... well, that is the kind of emotionally detached ientific analysis we value around here.
我们重视的是 与感情无关的科学分析
I'll be sure to pass that onto the governor.
我一定把分析结果告诉州长
Do you have any idea how much worse the punio-salva war will be
你知道如果特雷罗出狱后接管黑帮势力
If Trillo gets out and takes over?
结果会有多糟糕吗
Much, much worse. I'm sure there'd be a boom in the crack trade, too.
非常非常糟 毒品交易量肯定也会暴增
What if Trillo's just conning us?
如果特雷罗骗了我们怎么办
Well, emotional evidence suggests he's not the same man.
情绪迹象表明他和以前不一样
Do you know how many kids in the barrio want
你知道西裔聚居区有多少孩子
The kind of power Trillo had before he went away?
想拥有特雷罗被捕之前的那种权势吗
The guy is pretty good at working the system.
这家伙很擅长控制帮派体系
Sure he is. Read your darwin.
毫无疑问 看看达尔文怎么说的
Survival of the fittest:
适者生存
It's not about being fit; it's about being adaptable to change.
适应并不是最关键的 关键在于随机应变
Violent people are violent. They don't change.
残暴的人永远残暴 他们不会改变
重点单词   查看全部解释    
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
palette ['pælit]

想一想再看

n. 调色板,颜料

联想记忆
adaptable [ə'dæptəbl]

想一想再看

adj. 能适应的,适应性强的,可改编的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。