出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

影视精讲《美少女的谎言》第53期:我是有过前科的人

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

原文:And they can also prove that I broke into his shrink's office.同时 这也是我擅自闯入心理医生办公室偷文件的证据。
break into和brust into的区别:
break into: 闯入;打断;突然...起来
Someone is trying to break into my house.
有人试图闯入我家。
brust into:匆匆进入(某处) . 突然开始(某事), 突然进入(某种状态)
brust into tears:突然哭起来
She burst into tears the moment she got the sad news.
一听到这伤心的消息,她就哭了起来。


原文:Look, I really can't afford to take any more field trips to the precinct.我真的不想再被送进拘留所里呆几天。
afford sth / to do sth:买得起某物/负担得起做某事
Can she afford to live so high?
她过得起如此奢华的生活吗?

provide,support,offer,afford用法的差别:
provide sb. with sth:/provide sth for sb:为某人提供某物
support sb with sth:支持某人
offer sb sth:/offer sth to sb:为某人主动提供某物。
afford to do sth/afford sth:买得起某物/负担得起做某事

【日常用语】
How are they gonna trace it back to you?
怎么会找你麻烦?

God, I have some class.
我可是有过前科的人。



文章关键字: 美少女的谎言 影视 精讲

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。