手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第90课:另类出场方式

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Janice:I love this artichoke thing! Oh, don't tell me what's in it, the diet starts tomorrow!

我喜欢菊芋!别告诉我里面是什么,我明天才开始节食。
Chandler:You remember Janice.
记得Janice?
Monica:Vividly. How are you?
历历在目的.感觉怎么样?
Janice:I am fantastic now. It is totally amazing, we have been back together for like what is like ten minutes.
我现在觉得太妙了,真的很奇妙,我们又一起回到了…就像还有十分钟。
Chandler:is that all?
就这些吗?
Janice:It’s like we were never apart. Of course, we were, but forgive and forget. Well, forget.
就好像我俩从来没有分开过一样。当然,我们分开过,但我们会原谅并且忘记。好的,忘记。
Monica:Hi.
嗨。
Sandy:Hi, I'm Sandy.
我是Sandy。
Joey:Sandy! Hi! C'mon in! You brought your kids.
Sandy,请进!你把孩子都带来了。
Sandy:Yeah. That's okay, right?
对,可以吗?
Ross:Party!
派对!
Monica:That thing is not coming in here.
这东西不可以进来。
Ross:'That thing'? This is how you greet guests at a party? Let me ask you something, if I showed up here with my new girlfriend, she wouldn't be welcome in your home?
东西?你都这样招呼客人吗?我问你,如果我带着新女友来你也不欢迎她进来?
Monica:I'm guessing your new girlfriend wouldn't urinate on my coffee table.
你的新女友不会尿在我的咖啡桌上。
Ross:Okay. He was more embarrassed about that than anyone. Okay? And for him to have the courage to walk back in here like nothing happened.
它已经够难为情了,行吗?它已鼓足勇气回到这里就当一切都没发生过一样。
Monica:Alright. Just keep him away from me.
好,叫它离我远点就是了。
Ross:Thank you. C'mon, Marcel, what do you say you and I do a little mingling? Alright, I'll, uh... catch up with you later.
谢谢。来,Marcel咱们去交际一下吧.待会儿见。
Monica:Oh my gosh! Rachel, honey... are you okay? Wherewhere's Paolo?
天啊,Rachel,你没事吧? Paolo在哪儿?
Rachel:Rome. Jerk missed his flight.
罗马。那混蛋没赶上飞机。
Phoebe:And then... your face is exploded?
然后你的脸就爆炸了?
Rachel:No. Okay. I was at the airport, getting into a cab, when this woman this blonde planet with a pocketbook starts yelling at me.Something about how it was her cab first. And then the next thing I know she just starts starts pulling me out by my hair! So I'm blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up, and as I'm going to get into a cab she tackles me.And I hit my head on the curb and cut my lip on my whistle...oh...everybody having fun at theparty? Are people eating my dip?
不,是我在机场要进入计程车时,一个带着一本书的金发女人开始对我大叫。说计程车是她先拦到的,然后她就开始扯我的头发。我拿出口哨猛吹,结果又来了三辆计程车,我要上车时她又攻击我。结果我撞上了路缘,嘴唇被口中的哨子弄伤大家玩得还愉快吧?有人吃我的泡菜吗?
Monica:Yes.
有。

重点单词   查看全部解释    
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶体
adj. 晶体的,透明的

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声

 


关键字: 老友记 精讲 视听

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。