手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第123课:真好笑

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Joey:Vulva?

外阴?
Ross:Alright, I panicked, alright? She took me by surprise. You know, but it wasn't a total loss. I mean, we ended up cuddling.
我当时好害怕,她吓了我一跳,但并未完全……我们以爱抚收场。
Joey:Whoaa! You cuddled? How many times?
爱抚?几次?
Ross:Shut up! It was nice. I just... I don't think I'm the dirtytalking kind of guy, you know?
闭嘴,那种感觉好好。我不是那种讲狠亵话的人。
Joey:What's the big deal? You just say what you want to do to her. Or what you want her to do to you. Or what you think other people might be doing to each other. I'll tell you what. Just try something on me.
有什么了不起,你只要说出你想对她如何,或是你想她对你如何,或是别人想对彼此如何。这样吧,对我说吧。
Ross:Please be kidding.
开什么玩笑。
Joey:Why not? Come on! Just, just close your eyes and tell me what you would like to be doing right now.
有何不可,快!只要闭上眼睛告诉我,现在你想干什么。
Ross:OK. I'm in my apartment...
好吧。我在我的住处……
Joey:....yeah... what else?
然后呢?
Ross:That's it. I'm in my apartment, you're not there, we're not having this conversation.
就这样,我在我的住处而你不在。 我们没有进行这次谈话。
Joey:Alright, look, I'll start, OK?
好吧,讲我来。
Ross:Joey, please.
拜托准备好没?听着。
Joey:Come on. Come on. Alright, ready, look! Oh... Ross... you get me so hot. I want your lips on me now.
Ross你让我欲火焚身,我要你舔我。
Ross:Wow.
噢。
Joey:Alright, now you say something.
好吧,现在说点什么。
Ross:I... ahem... I really don't think so.
噢,我觉得还是不要了。
Joey:Come on! You like this woman, right?
来吧!你喜欢她吧!
Ross:Yeah.
是。
Joey:You want to see her again, right?
你想再次见到她吧!
Ross:Sure.
是。
Joey:Well if you can't talk dirty to me, how're you going to talk dirty to her? Now tell me you want to caress my butt!
如果你无法对我说猥亵的话,那你如何对她说呢?说你想爱抚我的屁股。
Ross:OK, turn around. I just don't want you staring at me when I'm doing this.
好吧,转过去。我不想你盯着我看。
Joey:Alright, alright. I'm around. Go ahead.
好吧,我不看,说吧。
Ross:Ahem... I want... OK, I want to... feel your... hot, soft skin with my lips.
我要……用我的双唇感觉你那光滑的皮肤。
Joey:There you go! Keep going. Keep going!
这就对了,继续,继续!
Ross:I, er...
噢……
Ross:I want to take my tongue... and...
我要用我的舌头……
Ross:...and...
快说啊……
Joey:Say it... say it!
快说!
Ross:...run it all over your body until you're... trembling with... with...
舔遍你的全身直到你颤抖……
Chandler:...with?
然后呢?
Ross:Funny story!
真好笑!
Joey:You're not going to believe this!
你不会相信的!
Chandler:It's OK. It's OK. I was always rooting for you two kids to get together.
你不会相信的没关系,我一向赞成你们交往。

重点单词   查看全部解释    
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感伤性的,感情脆弱的

联想记忆
caress [kə'res]

想一想再看

n. 爱抚,拥抱
v. 爱抚,抱,怜爱

联想记忆
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 讽刺的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
tremble ['trembl]

想一想再看

n. 战悚,颤抖
v. 战悚,忧虑,微动

联想记忆


关键字: 老友记 视听 精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。