手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 盗梦空间 > 正文

《盗梦空间》视听讲解第23期:偷走信息,就能植入新的想法?

来源:可可英语 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

What will you do with him? Nothing.

你要拿他怎样,不怎么样。 
But I can't speak for Cobol.
但我不知道康布公司会怎么想。  
What do you want from us? Inception.
你想让我们干什么?奠基(植入观念)。  
Is it possible? Of course not.
可能吗?当然不可能。 
If you can steal an idea from someone's mind...
如果你能从别人脑子里偷走信息。
why can't you plant one there instead?
为什么不能给他个新想法呢? 
Okay, here's me planting an idea in your head.
好吧,我现在给你植入个想法。  
I say, "Don't think about elephants",What are you thinking about?
我说 "别想大象",你会想到什么?  
Elephants.
大象。
Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you.
是的,这不是你的想法,因为你知道是我给你。  
The subject's mind can always trace the genesis of the idea.
目标的大脑能追溯到想法的根源。  
True inspiration's impossible to fake. That's not true.
真正的灵感不可能假,不是的。  
Can you do it? Are you offering me a choice?
你能做到吗?我有的选吗?  
Because I can find my own way to square things with Cobol.
因为我能自己想法子把康布那边平息下来。  
Then you do have a choice.
那你就真有的选了。  
Then I choose to leave, sir.
那我选择离开,先生。  
Tell the crew where you want to go.
告诉机组你想去哪儿。  
Hey, Mr. Cobb.
嘿,柯布先生。  
How would you like to go home?
你想回家吗?
To America. To your children.
回美国 见你的孩子们  
You can't fix that. No one can.
你办不到,没人可以。  
Just like inception. Cobb, come on.
就像奠基一样,好了,柯布。  
How complex is the idea? Simple enough.
你要植入的想法有多复杂?简单得很。

重点单词   查看全部解释    
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
trace [treis]

想一想再看

n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源

 


关键字: 盗梦 空间 想法

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。