手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第96期:爱真的是毫无用处的吗?

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The only one who fitted the description.

只有这具尸体符合描述
Had her brought here, your home from home.
于是把她转来这边 你的第二个家
You didn't need to come in, Molly.
茉莉 你没必要也过来
It's OK, everyone else is busy with... Christmas.
没关系 大家都忙着过...圣诞
The face is a bit sort of bashed-up, so it might be a bit difficult.
她有点毁容了 可能有点难以辨认
That's her, isn't it?
是她本人吧
Show me the rest of her.
给我看看身体
That's her.
是她没错
Thank you, Miss Hooper.
谢谢 霍普小姐
Who is she?
她是谁
How did Sherlock recognise her from... not her face?
夏洛克为什么光凭身体就认出了她
Just the one. Why?
只此一根 为什么
Merry Christmas.
圣诞快乐嘛
Smoking indoors, isn't there one of those...one of those law things?
室内抽烟 不是违反了某条...某条法律吗
We're in a morgue. There's only so much damage you can do.
这里是停尸房 抽烟也害不了几个人
How did you know she was dead?
你怎么知道她死了
She had an item in her possession, one she said her life depended on.
她有一样东西 她说过下半辈子都靠它了
She chose to give it up.
如今却拱手相让
Where is this item now?
这样东西在哪
Look at them. They all care so much.
你看看他们 投入这么深的感情
Do you ever wonder if there's something wrong with us?
你有没有想过咱俩也许有毛病
All lives end, all hearts are broken.
生命都会终结 徒留一颗破碎的心
Caring is not an advantage, Sherlock.
爱毫无用处 夏洛克

重点单词   查看全部解释    
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟

 
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
marvel ['mɑ:vəl]

想一想再看

n. 奇异的事物,罕见的例子
v. 惊异于,惊

 
possession [pə'zeʃən]

想一想再看

n. 财产,所有,拥有

联想记忆
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。