手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第169期:约瑟夫·斯大林,这个名字很好

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Chandler: How about Joey... Pepponi?

Joey……Pepponi如何?
Joey: No, still too ethnic. My agent thinks I should have a name that's more neutral.
不好,太有种族意味了,我的经纪人认为,我该取个中立一点的名字。
Chandler: Joey... Switzerland?
Joey Switzerland?
Joey: Plus, y'know, I think it should be Joe. Y'know, Joey makes me sound like I'm this big. Which I'm not.
而且,我应该就是Joe,Joey让我感觉……这么大,我不是。
Chandler: Joe...Joe...Joe...Stalin?
Joe… Joe…Joe Stalin?
Joey: Stalin...Stalin...do I know that name? It sounds familiar.
Stalin,Stalin我认识这名字吗?听得很熟悉。
Chandler: Well, it does not ring a bell with me. But you are more pugged into that show business thing.
我没印象,但你是深深陷在表演事业之中了啊。
Joey: Joe Stalin. You know, that's pretty good.
Joe Stalin,这名字很好。
Chandler: Might wanna try Joseph.
或许你想试试Joseph。
Joey: Joseph Stalin. I think you'd remember that!
Joseph Stalin,我好像记得这个名字。
Chandler: Oh yes! Bye Bye Birdie, starring Joseph Stalin. Joseph Stalin is the Fiddler on the Roof.
“别了,鸟儿” Joseph Stalin主演。“屋顶上的提琴手”中的Joseph Stalin。
Rachel: Hey.
你好。
Phoebe: Hey.
你好。
Monica: Hi. Hi, uh, yes, this is Monica Geller. Um, I believe I'm taking some classes with you and I was wondering what they were. I had a recent head injury and certain numbers and dates. Barbecue. Oh,did I? See there you go.
好,我是Monica Geller。我想有在你们那里上课,我想知道是哪些课。我最近头部受伤,只记得一些数字了。野外烤肉。哦,我应该去吗?好的。
Phoebe: What are you doing?
你在干什么?
Monica: Alright, great. Thanks a lot. I'm going to tap class.
太好了,谢谢。我要去上踢踏舞课。
Rachel: What, what, so that you can dance with the woman that stole your credit card?
这样你就可以和偷你信用卡的人一起上课?
Monica: To see what she looks like.
去看看他什么样。
Rachel: Go to the post office! I'm sure her picture's up!
我可以肯定她的照片就挂在邮局里面。
Monica: This woman's got my life, I should get to see who she is.
这女人偷走了我的生活,我应该去看看她是何方神圣。
Rachel: Okay, Monica, y'know what, honey, you're kinda losing it here! I mean, this is really becoming like a weird obsession thing.
Monica,你有点失去理智了,你完全被这件事所困扰。
Phoebe: This is madness. It's madness, I tell you, for the love of God, Monica, don't do it!! ...Thank you.
这叫做疯狂,这叫做疯狂。上帝保佑,Monica别这么做,谢谢。

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
obsession [əb'seʃən]

想一想再看

n. 困扰,沉迷,着魔,妄想

联想记忆


关键字: 精讲 视听 老友记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。