手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第177期:这种事无法事先计划好

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Chandler: Can you hear that?

听见没?
Phoebe: Yeah?
听见了。
Chandler: See that'll stop when you pick up the phone.
再不接电话就断了。
Phoebe: Oh. Uh, I'm on.
我来。
Phoebe: Mr. Bing's office. No I'm sorry, he's in a meeting right now.
宾先生办公室,抱歉,他正在开会。
Chandler: I'm not in a meeting. I'm right... Whoops.
我没在开会我在……谁……
Phoebe: Will he know what this is in reference to? And he has your number? All right, I'll see that he gets the message. Bye bye.
他知道这件事吗?他有你的号码?好,我会转告他的,再见。
Chandler: What?
什么?
Phoebe: Ross says hi.
罗斯打来问候的。
Chandler: Ah!
啊!
Phoebe: This is so fun. All right, what do we do now?
真好玩!我们现在做什么?
Chandler: Well, now, I actually have to get to work.
现在我得开始工作了。
Phoebe: Most likely. Okay, I'm gonna be out there.
没错,我出去一下。
Chandler: Okay.
好。
Phoebe: All right. Bye bye.
好,拜拜。
Chandler: Bye bye.
拜拜。
Chandler: Yes?
什么事?
Phoebe: Whatcha doing?
你在干吗?
Chandler: Ooh.
哦!
Monica: Windows are clean, candels are lit. Uh, belt's too tight, gotta change the belt. Did I turn the fish? No, cause I made lasagne. Am I out of control?
窗户擦好了,蜡烛点上了。皮带太紧,我得去换一条。鱼翻过了没?没,因为我做的是千层面。我是否已走火人魔?
Rachel: Just a touch. Mon, I don't understand. I mean, you've been dating this guy since like, what... his midterms? I mean, why all the sudden are you so... Oh.
一点点,我不懂,你们从他期中考开始约会,突然间你……
Monica: What?
我怎么了?
Rachel: Could tonight be the Night?
就在今夜?
Monica: I don't know. Look he's a great guy and I love being with him but... you know. Things happen, and they happen. You don't plan these things.
我不知道,他是个好男孩,我喜欢和他在一起,很难说,事情会发生就是会发生,这种事无法事先计划好。
Rachel: So, did you shave your legs?
腿毛刮了没?
Monica: Yeah.
刮了。
Rachel: Aha!
哈!
Joey: Would you let it go, Ross? It was just a dream. It doesn't mean...
Ross,你就别再折磨自己了。这只是一场梦。不代表……
Ross: Oh, oh. Oh, oh. Oh this is it. Oh my god it's baby time. Baby time.
时候到了,宝宝要出世了。
Joey: All right, relax, relax. Just relax, just relax. Be cool, be cool.
放轻松……冷静点。
Ross: Yeah, hi, I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I'm sure... No, sir. I don't perform those kind of services.
有人呼我?不,安卓不在这儿,今天已是第三次了,对,我确定!没错,我不做那种服务。
Joey: Services? Oh, services.
服务?服务。
Ross: Yeah, you want 55JUMBO.
对,你要打的是55一JUMB0。

重点单词   查看全部解释    
subdued [səb'dju:d]

想一想再看

adj. 减弱的;被制服的;被抑制的 v. 使服从,压制

 
shave [ʃeiv]

想一想再看

n. 修面,刮胡子
vt. 修面,剃,擦过,消

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
spiral ['spaiərəl]

想一想再看

n. 旋涡,螺旋形之物
adj. 螺旋形的,盘

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 


关键字: 老友记 视听 精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。