手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》第2期:轻声点,大家都在看

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

简单短语:

1. think about: 考虑

2. in this situation: 在这种情况下

3. talk to sb.: 和……说话 talk at: 对……唠叨不休

eg. I wish he'd talk to me rather than at me.
我希望和他交谈,而不是听他喋喋不休。

4. be forced to: 被迫做

eg. Or in an emergency you might be forced to sell it.
或者你遇到紧急情况,你就要被迫卖掉它。

5. How'd you=how would you

eg. How'd you get that way, and what benefits have you seen?
你觉得那些方法怎么样? 你从中得到什么好处没?

名词短语:

1. a big deal: 要人

2. mergers and acquisitions: 兼并与收购

今日学习:

1. lay to rest: 安葬;消除

eg. Let me lay to rest the bugaboo of what is called "devaluation".
让我来为你们驱除叫做“贬值”的“恶魔”。

2. move up the corporate ladder: 升官;升迁 corporate ladder: 公司的官阶

eg. It takes hard work and a little bit of help and luck to move up the corporate ladder.
在一个企业里想要升迁,必须努力工作,再加上一点他人的帮助和运气。

3. act up: 行动倔强, 任性【这里指捣蛋,淘气】

eg. The children always act up when their mother is out.
母亲外出时,孩子总是在家调皮捣蛋。

4. get over with: 〈口〉一劳永逸地做完,把……做完了事

eg. Maybe we need an event to get over with the trauma for good.
也许我们需要一个事件来彻底摆脱过去的伤害。

5. well up: 涌出,涌现(文中welled是well的过去式,流出)

eg. Pity welled up in her heart as she watched the disabled child.
当她看到那个残疾孩子的时候,怜悯之心涌上心头。

5. work in(to): 插进,穿入

eg. After you insert the code snippet, you modify it to work in your application.
插入程式码片段后,您可以修改它以符合应用程式需要。

6. there's no way: 没有办法

eg. There's no way to read a book on a tablet at the beach, or in the park.
要想在公园或海滨的长椅上用平板电脑看电子书,简直就是白日做梦。

7. sleep with: 与……做爱

He was old enough to sleep with a girl and make her pregnant.
他年龄已经够大了,能够跟女孩发生性关系并使她怀孕。

8. come up: 提到,提及

eg. The subject came up at work.
这一话题在工作时被提及。

重点单词   查看全部解释    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
modify ['mɔdifai]

想一想再看

v. 修改,修饰,更改

联想记忆
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收据,收条,收到
v. 出收据

 
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 
stressful ['stresfəl]

想一想再看

adj. 紧张的,压力重的

 
irony ['aiərəni]

想一想再看

n. 反讽,讽剌,讽剌之事

 
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,环境,背景

联想记忆
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆


关键字: 绝望 主妇 精讲 视听

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。