手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第216期:没人能把我从你那里抢走

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Chandler: Howdy.

您好。
Joey: Gimme a box a juice. Well, they switched me over to Hombre.
给我一罐果汁,他们把我调到原野奇侠了。
Chandler: Well, maybe it's because of the way you're dressed.
也许是因为你的穿着。
Joey: Or maybe it's because this guy's doing so good they wanna put more people on it. You should see this guy, Chandler, he goes through two bottles a day.
或因为那家伙表现太好了他们要增加人手。你应该见见那个家伙,Chandler,那家伙一天用掉两瓶。
Chandler: What do you care? You're an actor. This is your day job. This isn't supposed to mean anything to you.
你在乎什么啊?你是个演员。这才是你的正式工作。这对你来说应该没什么。
Joey: I know, but, I was the best, you know? I liked being the best. I don't know. Maybe I should just get out of the game. They need guys up in housewares to serve cheese.
我知道,但我本来是最棒的,你知道吗?我喜欢当最棒的。我不知道了。也许我应该退出江湖。厨具部门需要有人切乳酪。
Chandler: All right, say you do that. You know sooner or later somebody's gonna come along that slices a better cheddar. And then where're you gonna run?
好吧,假如你这么做了。将来迟早会出现乳酪切得比你更好的人。那时候你要逃到哪里?
Joey: Yeah I guess you're right.
也许你说得对。
Chandler: You're damn right I'm right. I say you show this guy what you're made of. I say you stand your ground. I say you show him that you are the baddest hombre west of the lingerie.
你他妈的确实如此,你是对的。我说你应该发挥大丈夫气概。让他知道你是内衣部西边最厉害的原野奇侠!
Joey: I'm gonna do it.
我要这么做。
Chandler: All right. Now go see Miss Kitty and she'll fix you up with a nice hooker.
好的。现在去找猫咪小姐她会介绍个好妓女给你。
Monica: I don't know what else to say.
我不知道该说别的什么。
Rachel: Well that works out good, because I'm not listening.
好,很好,因为我不会听。
Monica: I feel terrible, I really do.
我觉得很糟糕,真的。
Rachel: Oh, I'm sorry, did my back hurt your knife?
对不起我的背伤害了你的刀吗?
Monica: Rachel, say that I'm friends with her, we spend some time together. Is that so terrible?
我跟她交朋友,一起去逛街。这有什么不好?
Rachel: Yes.
是的。
Monica: It's that terrible?
真的很不好吗?
Rachel: Yes. Monica, you don't get it? It's bad enough that she's stolen the guy who might actually be theperson that I am supposed to be with, but now, she's actually, but now she's actually stealing you.
是的,Monica,你还不懂吗?她偷走我的男人已经够糟了,我可能会跟他长相厮守,但现在,她竟然,现在她竟然连你也抢走了!
Monica: Me? What are you talking about? Nobody could steal me from you. I mean, just because I'm friends with her doesn't make me any less friends with you. I mean, you're my...We're, we're...Oh, I love you.
我?你在说什么?没人能把我从你那里抢走。我与她交朋友不会影响我与你的感情。我的意思是,你是我的……我们是……哦,我爱你。
Rachel: I love you too.
我也爱你。
Phoebe: You guys, um I know that this really doesn't have anything to do with me, but um I love you guys too.
喂,我知道这与我完全无关,但我也爱你们!

重点单词   查看全部解释    
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
perfume ['pə:fju:m,pə'fju:m]

想一想再看

n. 香水,香气
vt. 使香气弥漫

联想记忆
odor ['əudə]

想一想再看

n. 气味,名声,气息

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆


关键字: 老友记 视听 精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。