手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绯闻女孩精讲 > 《绯闻女孩》美剧精讲 > 正文

校园青春剧《绯闻女孩》第101期:别开生面的派对

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

特别声明:

该节目由可可原创,台词精解由可可签约编辑编写,版权归可可所有。

视频出处:

本期影视片花选自《绯闻女孩》第一季第五集。

影视片花:

台词欣赏:

Blair: Too Beyonc. Too Mary Kate. Uh-huh,

太像碧昂丝了,太像玛丽·凯特了,

too Hannah Montana. Even I'm impressed.

太像汉娜·蒙塔娜,连我都被打动了。

Jenny: Um, I don't know. I mean, don't really...feel right.

不知道,我感觉...不怎么对劲啊。

Blair: Well, as my mother always says,

就像我妈常说的

" Fashion knows not of comfort.

“时装不是以舒适而闻名,

All that matters is the face you show the world.”

重要的是你向世人所展现的面孔。”

And your face looks like it's going to a bat mitzvah.

你看起来像去参加犹太成人礼似的。

but before we continue the renovation. martini.

不过在给你改头换面之前,马提尼。

Jenny: Oh, no, thanks. I don't like vodka.

噢,谢谢,不用了。我不喜欢喝伏特加酒。

Blair: Oh, that's nice because this is gin, as it should be.

没事的,因为这是杜松子酒,从来都是杜松子酒。

It's a party, Jenny.

这是派对,Jenny。

Either swallow that or swipe your metro card back home. It's up to you.

要么喝酒,要么坐地铁滚回去,随你便。

All right, people. Who's ready for a game of "truth or dare"?

好了,各位,谁要玩“真心话大冒险”的?

Jenny: Oh, I love "truth or dare”.

噢,我喜欢玩“真心话大冒险”。

Once I had to eat an entire bag of marshmallows.

有次我吃了整整一包棉花糖。

Blair: That's nice, little Humphrey, but, um, that's not how we play.

好的,小Humphrey,不过我们可不是这么玩的。

Jenny: Well, how do you play? I think I'll go truth.

你们怎么个玩法?还是真心话好了。

重点单词   查看全部解释    
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落实,履行,安装启用

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
revive [ri'vaiv]

想一想再看

vt. 使重生,恢复精神,重新记起,唤醒
vi

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
impart [im'pɑ:t]

想一想再看

vt. 传授,赋予,告知

联想记忆
vigor ['vigə]

想一想再看

n. 活力,精力

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。