手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第224期:养蛇疯子要来抓人了

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Phoebe: I can't believe you caved.

我真不相信你屈服了。
Ross: What?
什么?
Phoebe: You just abandoned your whole belief system. I mean, before, I didn't agree with you, but at least I respected you. How, how, how are you going to go into work tomorrow? How, how are you going to face the other science guys? How, how are you going to face yourself? Oh! That was fun. So who's hungry?
你放弃了你的整个信仰!以前我虽然不同意你,但我至少尊敬你。但是……明天你要怎么继续研究?你要如何面对其他科学家?你要如何面对你自己?真好玩,有谁饿了?
Rachel: I am. Let me just get my coat.
我饿了。我也是我去拿外套。
Monica: Ok, all right. It was an accident, I swear, all right. I was putting on my jacket, and the thing, and the lamp, and it broke.
怎么了?这是意外,我发誓。我正在穿外套。
Rachel: Oh, please, Monica. You've always hated my lamp, and then, all of a sudden, it's just magically broken?
拜托,Monica! 你痛恨我的台灯,突然间它就奇迹似地破了?
Monica: Phoebe, tell her!
Phoebe, 告诉她!
Phoebe: Ok, I didn't see it, because I was putting on my jacket, but I uh want to believe you.
我没看到因为我正在穿外套,但我想要相信你。
Rachel: Hey Chandler. Monica just broke my seashell lamp.
嗨,Chandler。Monica打破了我的贝壳台灯。
Chandler: Neat. I'm gonna die alone.
真好。我会死得孤苦伶仃。
Rachel: Ok, you win.
算你赢。
Monica: Chandler, you're not gonna die alone.
Chandler,你不会死得孤苦伶仃。
Chandler: Janice was my safety net, ok? And now I have to get a snake.
本来Janice是我的安全保障,现在我必须去养一条蛇了。
Phoebe: Uh huh. Why is that?
为什么?
Chandler: If I'm gonna be an old, lonely man, I'm gonna need a thing, you know, a hook, like that guy on the subway who eats his own face. So I figure I'll be Crazy Man with a Snake, you know. Crazy Snake Man. And I'll get more snakes, call them my babies, kids will walk past my place, they will run. "Run away from Crazy Snake Man," they'll shout!
如果我会成为孤独老人我需要养个东西,有个依靠,就像地铁上那个吃自己脸的人。我会成为“养蛇的疯老头”,养蛇疯子,然后我会养更多蛇当成我的子女。小孩都不敢经过我的门口,他们会叫道:养蛇疯子要来抓人了。
Monica: You have got to get over this. You're not gonna end up alone.
你必须想开一点,你不会孤苦伶仃。
Chandler: Of course I am. I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me, and then I bitch about the fact that there aren't any great women out there.
我当然会,我甩掉了所有笨得愿意跟我交往的女孩,然后我抱怨找不到好女孩。

重点单词   查看全部解释    
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,调解,给予

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 
assess [ə'ses]

想一想再看

v. 估定,评定

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 


关键字: 精讲 视听 老友记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。