手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第109期:不欢而散

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

So they're coming back to a party at Rosewood?

他们回玫瑰镇来参加派对吗
You never know what you're gonna get.
你永远都不知道你会得到什么
People either love you
他人要么爱你
or they don't remember your name.
要么与你形同陌路
Look at Jason--
就说杰森吧
He won't return my phone calls, and we dated for how long?
我们曾恋爱过那么久 现在他都不回我电话
Jason's just going through a really rough time right now.
杰森这段时间很难熬
Apparently.
显然是的
Wait. I've been here before.
等等 我以前来过这
We both have. This is Noel Kahn's cabin.
我们都来过 这是诺埃尔·卡恩的小屋
Yeah, Eric does have a little brother, doesn't he?
埃里克的弟弟 对吧
Tell me, does douchebaggery run in the family?
这家有什么惹到你们的讨厌鬼吗
Is Noel gonna be here?
诺埃尔会来吗
I'm betting he doesn't think we are. Something wrong?
他肯定想不到我们要来 怎么了
No. Nothing. Just... weird history with Noel.
没什么 和诺埃尔有些纠结的往事
What kind of weird history? They used to date.
什么纠结往事 他俩以前约会过
I wouldn't exactly call it-- it ended really badly.
我才不觉得是约会 最后不欢而散
Oh, so it does run in the family.
看来这家的确有个讨厌鬼
Listen, I understand the hex of the ex, believe me.
我理解旧情人的尴尬
But Noel's gonna be one of two hundred people at this party,
即使他出现了 他也只不过是
If he even shows.
这宴会上众多过客之一
And we drove all this way,
我们大老远赶来
so I say we go in, find Steven and give him your application,
就该进去 把申请表交给斯蒂文
and if it's totally awkward we can bail, okay?
太尴尬的话我们就离开 好吗
Cece Drake.
茜茜·德雷克
And I brought friends.
我带了两个朋友

重点单词   查看全部解释    
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艰难的,讨厌的,不适的

 
drake [dreik]

想一想再看

n. 公鸭;蜉蝣类(等于drake fly)

 
bail [beil]

想一想再看

n. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。