手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第112期:你陷害过别人吗

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

she moves into the Dilaurentis house.她搬进的还是迪劳伦提斯家

move into:进入; 搬进

You may move into the house on completion.

办完手续后,你就可以搬进去。

Maybe you had access to a certain teacher--或许你跟某位老师走得很近

have access to:有接触…的机会或权利

Students must have access to good books.

学生必须有机会读到好书。

As her private secretary he have access to all her correspondence.

他是她的私人秘书,能接触到她所有的信件。

Where were you the night that Alison's grave was dug up?艾莉森墓地被挖的那晚你在哪

dig up:挖出; 采掘

Newspapers love to dig up scandal.

报纸就是爱把丑事儿揭出来。

When you're weeding, you must dig up the roots.

斩草必须除根。

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
aria ['ariə]

想一想再看

n. 抒情调,独唱曲

联想记忆
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
morbid ['mɔ:bid]

想一想再看

adj. 病态的,不正常的

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆


文章关键字: 美少女的谎言 陷害

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。