Lightman: What?
什么?
-Foster: I called Natalie Wright, the woman attacked two weeks ago. She's a wreck, but she's the only copycat victim willing to talk to me.
我给Natalie Wright打电话了,两周前被袭的女性。她精神崩溃,但她是模仿犯受害人中唯一愿意和我谈话的。
I thought I might be able to get some detail that could help us with our new victim. So I'll be on my cell.
我想也许我能得到些细节,帮我们找到新受害者。我带着手机。
-Lightman: If you need me.
如果你需要我。
-Foster: Cal...
Cal…
-Lightman: No,’ cause normally, you add "if you need me.” You’re pissed, right? Because you think I blew it at the prison, right?
因为通常你都会加句“如果你需要我”。你很生气,对吗?因为你觉得我在监狱搞砸了,对吗?
-Foster: I'm not blaming you.
我没怪你。
-Lightman: Well, you’re angry.
但你在生气。
-Foster: Because Jenkins is loving this. I mean, this is the best day he's had in over a decade.
因为Jenkins喜欢这样。这是他十年来过的最快乐的一天了。
He's out of jail, he’s getting all this attention. We are fulfilling his every fantasy.
他出了监狱,他得到了所有的关注。我们满足了他的每个幻想。
-Lightman: By "we", you mean me. Is that it?
你的"我们"指的是我,对吧?