手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第150期:艾莉森创造的另一个怪物

来源:可可英语 编辑:finn   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

If we don't hear from them the next hour,

要是再过一个小时还没她们的消息
I think we should revisit the idea of telling her parents.
我们还是应该告诉她父母
I agree.
同意
This is probably Paige just killing time
或者佩奇只是在耗时间
so she can just find a way to weasel herself out of this.
以便自己好想办法脱身
Hanna.
汉娜
I'm just thinking about Emily.
我只是在想艾米丽
She finally gets over Maya,
她好不容易从玛雅的阴影里走出来
and now she's stuck with some twisted psycho bitch.
现在却又和精神扭曲的贱人缠在一起
It's just another monster that Alison created.
艾莉森创造的又一个怪物
She's been gone two years, and we're still caught in her web.
她走了两年了 却还将我们玩弄于股掌
It's from "A."
是A
"Let's settle this.
"我们解决一下吧
Alison's grave. Ten p.M. Bring Maya's bag."
艾莉森的坟墓 晚10点 带上玛雅的包"
There's an attachment.
有个附件
It's another picture from that night.
那晚的另一张照片
Paige can brings us down and leave Emily completely in the clear.
佩奇可以把我们拉下水 让艾米丽脱身
This must have been her plan all along.
这一定全都是她的计划
Get rid of us, and then she can have Emily all to herself.
摆脱掉我们 艾米丽就是她一个人的了
But she hasn't sent these to the cops for a reason,
但由于某种原因她没把这个交给警察
and it's probably because
可能是因为
there's something in Maya's bag that she needs.
玛雅包里的某样东西
Something that proves that she killed her.
能证明她是凶手
No, we searched every inch of that bag.
可那个包我们角角落落都搜遍了

重点单词   查看全部解释    
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附属物,依恋,忠诚,依赖
[

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 


关键字: 美少女的谎言 怪物

发布评论我来说2句

    英语学习专题

    • 看电影学英语专题
      汇集心灵驿站、花木兰、美国颂歌、爱不胜防、电子情书等电影精讲节目..
    • 看美剧学英语专题
      汇集凯利日记、美少女的谎言、绯闻女孩、吸血鬼日记、新福尔摩斯等美剧精讲节目..
    • 烈日炎炎 盛夏有约
      烈日炎炎,热浪一波一波地袭来,汗水滴滴答答地流个不停,窗外的知了也在声声地叫着夏天..
    • 英语情景会话汇总
      整理精选几十个类别2千多篇地道情景会话,还可进行会话强化训练..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。