手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 美国颂歌 > 正文

电影《美国颂歌》第07期:憎恨美国的叛徒

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

We're sending packages to soldiers for the Fourth of July.

我们要在独立日给 海外的大兵们寄包裹
They're far from their home, away from their families.
他们远离故乡,远离亲人
They shouldn't be. Shouldn't you be in a tent somewhere, tyin' knots?
那些大兵不应该在那些地方 你们不也该在什么帐篷里织东西吗?
Oh, ho, now, this is more like it! There ya go.
这才像话 给你
I'll take three chocolate mints, three fudge...
我要三个巧克力糖 三个软糖
Oh, merit badges. What are those for?
哦?荣誉勋章 关于什么的?
Oh. Well, this is for making a safety display.
这个是用来安全展示的
This one's for camping, and this is a good manners badge.
这个是野营徽章 而这个是有教养徽章
Oh!
哦!
For being respectful to a fat, ignorant,
因为我对你这个又肥又自大
traitorous sack of shit.
而且不爱国的傻X表示了尊重
(girl) Grandpa!
爷爷!
- Grandpa! - (Boy) I heard you!
- 爷爷! - 我听到了哦!
Oh, what? I didn't say that.
什么?我可没说哦
I said, uh...
我说的是
Fat, ignorant, America-hating traitor.
又肥又自大,而且恨美国的叛徒
- You did say that. - No, I didn't.
- 你确实说了啊 - 我可没说
(Malone) Ha ha! The spirit is back.
哈哈,这种精神回来啦
We are on a roll, people. This rally will be historic.
我们正在向成功迈进中 这次游行将会是历史性的!

重点单词   查看全部解释    
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
respectful [ri'spektfəl]

想一想再看

adj. 表示尊敬的,有礼貌的,谦恭的

联想记忆
traitor ['treitə]

想一想再看

n. 叛徒,卖国贼,出卖朋友者

联想记忆
badge [bædʒ]

想一想再看

n. 徽章,标记,正章,象征
vt. 授给 .

联想记忆
ignorant ['ignərənt]

想一想再看

adj. 不知道的,无知的,愚昧的

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 


关键字: 电影 美国颂歌

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。