clash with:与…发生冲突
cross swords: 争斗
ever since: 从那时起(自那时以来)
one after another: 一个又一个的
have an affair: (和…)通奸,私通
put away: 储蓄
cut back on: 减少
语意表达:despised:厌恶的
句型操练:She secretly despises his work...
她暗地里瞧不起他的工作。
How I despised myself for my cowardice!
我是多么鄙视自己的怯懦啊!
句型出处:to the selection of wedding music she despised
到选择那个她讨厌的婚礼音乐
语意表达:supervise: 监督、管理
句型操练:It will also supervise the system, dishing out billions of pounds.
该机构也将会监督整个电力系统,同时还会拨出数十亿英镑。
That would allow regulators to supervise these firms, but would also give policymakers better information.
这样可以让监管者监督这些机构,但同样可以让政策制定者获得更准确的信息。
句型出处:I supervise.
我要监督她。
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
《绝望的主妇》视听精讲第68期:我无法原谅孩子这么快长大
你知道无论孩子们变成什么样,我都爱他们。但是我永远不原谅他们这么快的长大。 -
《绝望的主妇》视听精讲第67期:家贼难防之还我40美元
我要把你从我的钱包里偷的40美圆拿回来。我们都知道你做了,现在要还给我了。 -
《绝望的主妇》视听精讲第66期:明天才担心今天所犯的罪
Bree知道她所要做的事是不对的。但是像很多有罪的人一样,她明天才担心犯的错。 -
《绝望的主妇》视听精讲第65期:引人注目与避人耳目
当Lynette 正在吸引每个人的注意时,Susan 正努力的避人耳目。 -
《绝望的主妇》视听精讲第64期:一句话让母亲伤透了心
“我能和爸爸住在一起吗?我是说,妈妈,面对现实吧,我们快把对方逼疯了。”原来母子关系是如此的糟糕。