手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第258期:趁虚而入

来源:可可英语 编辑:finn   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Do you mind if I join you? No.

介意我和你聊聊吗 坐吧
I was hoping we could discuss our little road trip.
我想谈一下之前我们的公路旅行
Look, I was wrong.
听着 我错了
You wanted to help me and I used you to get at Mona.
你想帮我 我却利用你去找梦娜的茬
I'm sorry.
对不起
You shouldn't be.
没必要
I deserved to be used.
我活该被利用
Look, I'd be lying if I said I came to you
如果我说我单纯是为了做心理疏导来找你
purely in the name of mental health.
那是在撒谎
Mona had told me about your break-up,
梦娜告诉我你分手了
and I think...
所以我想
I think that part of me hoped that with Toby out of the picture,
我想其实我甚至有点希望托比出局
that I finally stood a chance.
这样我才有机会
But it was wrong of me to try and swoop in so quickly.
但是我这么急着追你也造成了一些问题
I let feelings cloud my judgment.
我的理智被情感所麻痹
And I'm sorry. Thanks.
很抱歉 谢谢
Your anger toward Mona...
你对梦娜的愤怒
is she the one who came between you and Toby?
是因为她疏远了你和托比吗
Yeah, you could say that.
可以这么说
Forgive me. It's none of my business.
抱歉 我不该管这么多

重点单词   查看全部解释    
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
deserved [di'zə:vd]

想一想再看

adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答

 
complacency [kəm'pleisnsi]

想一想再看

n. 自满,沾沾自喜

联想记忆
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 对手,敌手,反对者
adj. 敌对的,反

联想记忆


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。