手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 当风吹起的时候 > 正文

电影《当风吹起的时候》精讲第20期:胡言乱语

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

We had spuds from the farm in them. There should be four.

我们有新鲜的马铃薯。应该有四个吧。
They'll be filthy, James.
它们很脏啊,James。
Are you sure your bag is clean, James?
你确定纸袋是干净的吗,James?
Yes, dear, I... cleaned it thoroughly.
是的,亲爱的,我..彻底清洁了它们的。
You do look silly!
你看上去真傻啊!
I wonder if it's all right to have eyeholes.
我想知道是否该留一个观察孔。
They say it's the correct thing to wear white.
他们说最好穿上白色的衣服。
People in Hiroshima with patterned clothes got burned where the pattern was,
广岛的人们,凡是穿着有图案衣服的,就会从图案处燃烧起来。
and not so much on the white bits.
白色的部分就不会。
Even the buttons showed up.
纽扣也会暴露出来。
Yes, but they were Japanese.
是,但是他们是日本人。
Is there a clean white shirt, dear, ready for the bomb?
还有干净的白衬衫么,亲爱的,为爆炸准备着。
You're not going to wear that nice new one I gave you for Christmas!
最好别穿那件新的,那是我为你过圣诞准备的!
I don't want that spoiled.
我不想它被糟蹋了。
You can wear your old clothes for the bomb and save the best for afterwards.
在轰炸期间,你可以穿那些旧衣服,把新的留给以后嘛。
All right, dear. Well, is there an old white one, without stripes?
好吧,亲爱的。那还有旧的白衬衫,完全没有条纹的吗?
I don't want stripes all over me.
我可不想条纹布满我的全身。
I've never heard such nonsense.
我再也不要听到那些胡言乱语了。
We didn't think what colour clothes we had on in the war.
我们从不考虑在战争期间我们应该穿着什么颜色的衣服。

重点单词   查看全部解释    
orthodox ['ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 正(传)统的

联想记忆
dismiss [dis'mis]

想一想再看

vt. 解散,开除,逃避,(法律)驳回

联想记忆
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 
deflect [di'flekt]

想一想再看

v. 打歪,使偏,歪

联想记忆
braided ['breidid]

想一想再看

adj. 编辫子的;有饰带镶缀的

 
fabric ['fæbrik]

想一想再看

n. 织物,结构,构造
vt. 构筑

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。