手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 穿普拉达的女王 > 正文

《穿普拉达的女王》视听精讲第14期:某人嘴巴抹了蜜了

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

So we spent a whole semester on potatoes alone.

我们整个学期都只吃土豆
You take the fry and squeeze it.
拿起薯条捏一下
See how firm that is? -Hey. Oh, I'm so sorry I'm late.
-能吃的饱吗? -嘿,抱歉我迟到了
There was a crisis in the accessories department.
首饰部出了点状况
I needed to find a python headband. -Pythors hot right now.
我得找条蛇皮头巾 -蛇皮现在火着呢
I have exciting presents for all of you.
我有很棒的礼物送给你们
Are you ready?
准备好了没?
What is that? -It's a Bang & Olufsen phone.
那是什么? -B&Q的电话
Charlie Rose sent it to Miranda for her birthday.
查理?罗斯送给马琳达的生日礼物
I looked it up on line. It's $1,100.
我上网查了一下,一千一百美金
What? -Wow!
什么?厉害!
And I have some products. Mason Pearson hairbrushes.
还有一些其他产品,梅森.皮尔森的梳子
A little Clinique. -Ooh!
一些倩碧 -哦!
Oh, damn it. I love your job. -Oh! One more.
该死。我爱死你的工作了 –哦!还有一个
A little thing.
小小的惊喜
Do you want it? You want… Oh. -Gimme! Gimme, gimme, gimme!
你想要吗?想要~~~~~ 哦,-给我!给我!给我给我
I think she likes it. -Oh, my God! This is the new MarcJacobs!
看样子她想要。 -哦,我的天!这是新的MJ
This is sold out everywhere. Where did you get this?
到处都售空了。你怎么得到的?
Miranda didn't want it, so…
马琳达不想要这个,所以~~
No, no, no, no, no. This bag is, like, $1,900. I cannot take this from you.
不不不不不, 这包值一千九百美金.我不能收下
Yeah, you can.
你当然可以
Why do women need so many bags? -Shut up.
女人要这么多包做什么?-闭嘴
You have one. You put all your junk in it, and that's it. You're done.
一个包就够了,把东西都放进去不就得了
Fashion is not about utility.
时尚不是实惠
An accessory is merely a piece of iconography…used to express individual identity.
装饰品代表了你的形象,展示你的个性
Oh! And it's pretty. -That too.
哦,太漂亮了。 -那个也是
Yeah. But the thing is, it turns out there is more to Runway than just fancy purses.
没错,而且《天桥》不仅仅代表漂亮包包
Look, here's an essay byJay Mclnerney, a piece byJoan Didion.
看,这里有杰,麦克伦尼的评论,裘安迪迪昂的作品
Even an interview with Christiane Amanpour.
还有对克里斯蒂昂?阿曼普的采访
Looks like someone's been drinking the Kool-Aid. -What do you…
某人嘴巴抹了蜜了 -你怎么了
I got it. It's… Yup, the Dragon Lady.
在我这里 是~?~是女魔头
Oh, Miranda? -Let me talk to her.
哦,马琳达? 让我来接。
I need that. -I'll tell her to get her own scrambled eggs.
我要接。 -我告诉她让她自己做炒鸡蛋
Lily, no, no, no! Put that thing up! I was gonna answer it!
莉莉,别! 把那东西翻起来! 我要接那电话
It's gonna make… Give me the… phone.
不然会~~~ 把手机给我
Hi, Miranda.
你好,马琳达
Ooh. Shh. -Absolutely.
没问题
Shh! -Uh-huh. I'm leaving right now.
我现在就去
You know, you guys didn't have to be such assholes.
你们几个有必要这么混账吗?

重点单词   查看全部解释    
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
accessory [æk'sesəri]

想一想再看

adj. 附属的(副的,辅助的)
n. 附件,

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,废旧杂物,中国平底帆船
vt. 丢

 
mason ['meisn]

想一想再看

n. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。