What are you doing here?
Looking for you! Where's Emily?
I have no idea.
Well, didn't you come together?
Yeah, thought so.
Well, I need both of you now.
Hanna, what's going on?
Is that real?
Why would you bring a gun to a sorority party?
Because it's the gun.
That killed Wilden.
At least I think it is.
Why do you have that?! Because I found it.
In my mom's closet.
I have to get rid of it. Get rid of it?
Hanna, no, you have to give it back to your father.
汉娜 不行 你得把枪还给你爸
And let my dad turn my mom into the cops? No way.
I don't think he'd to that.
I'm not giving him the choice.
It's better to dump it here, miles away from Rosewood.
That way when the police question him,
he's not gonna know the answers.
And he won't have to lie.
Okay. Look, Hanna, just wait here, please?
好吧 汉娜 你先在这里等等
Let me go find Emily.
No, I don't want to hold this.
No, Hanna. Just stay here. Okay? Please don't move.
汉娜 先在这等着 不要走开
Don't do anything, until I get her.
And we'll go together to your father's.
Okay? We'll figure this out, the three of us.
Okay. Please just hurry.