手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第4季第9集 第5期:替罪坐牢

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Nobody confesses to a murder they didn't commit.谁会承认自己没有犯下的谋杀罪

confess to 承认; 坦白; 忏悔

I have to confess to a hatred of modern literature.

我得承认我不喜欢现代文学作品。

I confess to being proud of my son's success.

我自认以儿子的成功为荣。

she's finally agreed to set bail for you.她终于同意让你保释了

agree to同意; 答应

He doesn't wholly agree to the plan.

他并不完全同意这项计划。

Do you agree to have a dinner today?

今天你同意一块吃饭吗?

You don't volunteer to spend your life in prison.但不会自愿在监狱里待下半辈子

in prison在狱中; 被监禁

That convict passed the entrance exam in prison.

那名罪犯在狱中通过了联考。

Her years in prison left a scar.

她在狱中的岁月留下了精神创伤。

重点单词   查看全部解释    
convict [kən'vikt]

想一想再看

n. 囚犯,罪犯
vt. 宣判 ... 有罪,

联想记忆
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
scar [skɑ:]

想一想再看

n. 疤痕,伤痕,断崖
v. 结疤,使 ...

 
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
corroborate [kə'rɔbəreit]

想一想再看

v. 确证,使坚固

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
bail [beil]

想一想再看

n. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。