手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > K歌情人 > 正文

《K歌情人》影视精讲第9期:也许你是天生的作曲家

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So this is where Sophie works, eh?

这就是Sophie工作的地方吗?
Yeah. She is gonna be right out.
对啊,她等会儿就出来了。
Excellent. Excellent. Thank you very much.
很好,很好,非常感谢你。
So how much do you weigh?
你有多重?
I fluctuate. Yeah.
我忽胖忽瘦的。
Okay, look, I am terribly sorry to barge in like this but I have decided I cannot take no for an answer.
我很抱歉就这样闯进来了,但是我决定不能就这样让你走了。
I told you that...
我告诉过你...
You're not a writer.
你不是作家。
Except when you are writing poems and short stories in the New School literary magazine.
除了你在写诗歌和短故事的时候,在新学派文学杂志里。
I Googled you. And you were good.
我在网上搜索到了你,你很棒。
Look, I'm flattered.
我真是受宠若惊。
I mean, you're one of six people in the world who's actually read those but that doesn't mean I canwrite a song.
我是说,你只是这个世界上,读过那些东西的六个人之一,但那也并不代表我会写歌。
You already did. Five minutes, that's all I ask.
你已经做到了,5分钟,我只要你5分钟。
Please, step in. You'll enjoy this. This is a treat.
请进,你会喜欢的,我邀请你来享受。
Mr. Fletcher. Nice to see you.
Fletcher先生很高兴见到你
Very nice to see you, Mia, how are you?
很高兴见到你Mia,你好吗?
Wonderful.
好极了。
I just want to get... can I try the new Mason & Hamlin?
我能试试新的Mason & Hamlin钢琴吗?
Sure, absolutely. Be my guest.
当然,没问题,别客气。
Thank you very much. Thanks.
非常感谢,谢谢。
Please.
请。
This is... It's just a little something that you might possibly recognize.
这是...你可能还记得这些。
God. That melody is so beautiful.
天啊,这旋律太美了。
But I've never written a song.
但我从来没写过歌。
A song. I know, I know.
一首歌,我知道,我知道。
And if I'm wrong, I'm wrong.
如果我错了,我错了。
I just don't think I am.
我只是不这么认为。
I think you may be a born lyricist.
我认为你天生就是个作曲家。

重点单词   查看全部解释    
patron ['peitrən]

想一想再看

n. 赞助人,保护人,老主顾

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
melody ['melədi]

想一想再看

n. 旋律,曲子,美的音乐,曲调

联想记忆
mason ['meisn]

想一想再看

n. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员

联想记忆
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
fluctuate ['flʌktjueit]

想一想再看

vi. 变动,上下,动摇
vt. 使动摇

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。