手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > K歌情人 > 正文

《K歌情人》影视精讲第13期:她在左右他的生活

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

What are you doing, you madwoman? You're destroying my apartment.

你在干嘛?疯女人,你会毁了我的公寓的。
I can't write from across the room.
我在屋那头写不出东西来。
Well, you're not writing here. Get back to your corner.
你不能在这儿写。回去,回去你那边。
I can't have you here.
你在这儿不行。
I'll be blocked. I'll be completely stuck.
你会阻断我的思路,我会什么都想不出来。
So go out the other side.
回去坐到那头去
I've never been the other side.
我可不去坐那边
Push, push. Push, push.
推推推推。
Good. Better.
好了,好多了。
You're still a fraction close. Just... Just back off, just one...
还是太近了,退回去,退回去点儿...
Just... Just...
退回去点儿
There, fine, good.
好了,好的
Okay.
好了
And I don't think those chords are right.
我觉得和音的地方不对。
It has to sound different than the verse.
必须要和副歌不一样才行。
What kind of different did you have in mind?
你有什么好主意吗?
I don't know. Something sadder, you know?
我不知道。再悲伤点儿的。
And I still don't like my line about "places in my mind."
而且我还是不喜欢我那句"脑中的空间"
It's fine.
还不错嘛。
Fine isn't good.
不错并不代表好。
We only have time for fine.
时间紧促,我们只能做到不错了。
I tell you what. We'll change "places in my mind" if I can keep the chord sequence into the bridge.
告诉你,我们得修改"脑中的空间",如果我能把和音延续到过渡那段。
This isn't a negotiation.
我不是在讨价还价。
It's either right or wrong, inspired or insipid.
这不是对或错的问题,也不是激情或乏味的问题。
It's 4 in the morning. We're not writing the last movement of the "Jupiter Symphony."
已经凌晨4点了,我们不是在写" Jupiter交响曲"的最后一章。
It's a song for someone who's last hit was "welcome to Bootytown."
这是一首让某人的最后一击成为"欢迎来到Bootytown "的歌曲。
Please, get back to work.
求你了,回去继续写吧。
I still don't like it.
我还是不喜欢那句。
And it's "Entering Bootytown."
其实是"进入Bootytown "才对。
And another thing, the whole top section...
还有,整个开头部分。
I mean, it's so close. We're just not there yet.
我是说,已经很接近了,我们只差一点。
We just... we have to focus and stay, you know completely understanding of what we're trying to say.
我们要集中精力保持这种状态,对我们想要表达的东西有个完整的把握。
Okay, you may now start killing the next one.
对啊,你把另一盆也淹死算了。

重点单词   查看全部解释    
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 顺序,连续,次序,序列,一系列
vt.

联想记忆
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
chord [kɔ:d]

想一想再看

n. 弦,和音,情绪

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
insipid [in'sipid]

想一想再看

adj. 乏味的,枯燥的

联想记忆
fraction ['frækʃən]

想一想再看

n. 分数,小部分,破片

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
verse [və:s]

想一想再看

n. 诗,韵文,诗节
vi. 作诗

 
symphony ['simfəni]

想一想再看

n. 交响乐

联想记忆


关键字: K歌情人 生活 左右

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。