手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文

《老友记》视听精讲第489期:无巧不成书

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Y'know, I can't believe I'm getting my nails done!

喔~真不敢相信我居然跑来修指甲!
And you said it was gonna be fun! (pause) Which it kinda is.
你还说这会很有意思的!你看,弄成这个样子?
Also, you said there would be other guys here. There are no other guys here!
还有, 你说这儿也有男人来的,可我怎么一个都没看见。
Chandler, there’s a guy right over there. (Points to the counter)
Chandler, 那边不是有个男的么?
That’s a mailman! That’s our mailman! (Waves to the mailman) (Sarcastic) Hi. How are ya?
那只是个送信的,给我们送信的就是他啊!嗨,你好。
Chandler, don’t worry! This doesn’t make you any less of a guy!
Chandler, 别担心!这并不会让你看起来不像个男人的。
That does! (Chandler stops blowing.) What am I sitting on? (She looks and finds a huge nail.)
这样就会了!我坐着什么了?
I hate to think what this woman was scratching when this broke off.
我可不敢去想这个女的是抓哪儿,而弄断自己指甲的?
Hey, you know who used to have nails like that?
呵呵, 你知道从前谁有和这一样的指甲吗?- 嗯.
Hmm.
嗯。
OH…MY…GOD!! (Yep, you guessed it. It’s Janice.)
哦...我的...天呐!!

重点单词   查看全部解释    
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感伤性的,感情脆弱的

联想记忆
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 讽刺的

 


关键字: 无巧不成书 老友记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。