手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 没节操有情操英语影评 > 正文

没节操有情操英语影评MP3 第20期:亲密敌人

来源:轻松调频EZFM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

亲密敌人.jpg

【电影简介】

某投资银行的经理戴瑞克李(黄立行饰)正忙于对某锂矿企业进行收购,而他的前任女友艾米梁(徐静蕾饰)此时也来到香港,以另一家投资银行副总经理的身份担任该锂矿企业的财务顾问,这对昔日情人即将在职场展开对决。戴瑞克的得力助手瑞贝卡(梁咏琪饰)试图以好友身份劝说艾米退出,而热门金融博主亨利(李治廷饰)发现了李、梁二人的过往,原来艾米因戴瑞克事业繁忙,绝少时间陪伴自己而赌气分手,不久却在戴瑞克的安排下,亦加入了投行领域。戴瑞克与艾米在飞往伦敦的航班上巧遇,为了从收购案中胜出,二人连番缠斗,而随着事情的发展,这对情侣身份关系再度变化。

相处七年分手七个月,当艾米和Derek再次相见时,已经身处敌对的两家投资银行,即将为一场公司收购战展开正面对决。一轮轮你来我往的交锋后,彼此对爱情的留恋却在慢慢增长,在2012到来之前,Dear or enemy,他们会如何决择?

【音频文本】

I would never have watched the movie "Dear Enemy" if it hadn't surprised me by making the Top 3 in the nationwide box office ranking. A film featuring a business scuffle like this could easily turn into a mere showcase of luxuries, while the title suggests it may well be just another chick flick, neither of which appeals to my interest. After 95 minutes in the cinema, my prediction was proven correct, except that the movie was so much worse than I had anticipated. A friend who watched the film with me said "Dear Enemy" was the first and only movie in 2011 that managed to keep her totally disengaged from beginning to end.

Yet, we did enjoy plenty of laughter while watching it, not because we were amused but because we found the same expression of bewilderment in each other's face. The first thing to note is the language. The typical practice by foreign-funded film production companies of inserting bits and pieces of English syllables into Chinese sentences has been a running joke for quite some time, but "Dear Enemy" carries on that tradition. The two languages are pieced together in such an awkward manner that they could never have come out of any sane person's mouth. This, combined with multiple Chinese dialects, creates a weird phonetic environment that constitutes the movie's first noticeable laughing stock.

The bilingual dialogue is one of the attempts to capture the lives of the so-called "high-end" elites in the investment banking business. Now as if that is not enough, the actors are sent flying around the world doing things that barely contribute to the main plot. Everywhere they go, the surroundings are "polluted" with extravagance. I have no issues with extravagance per se as long as it helps the story, but unfortunately, the storyline is weak too. As a result, all the efforts to portray the high-end lifestyle end up suggesting sheer vanity.

The story is weak because the director fails to balance two stories at the same time: a love story and a business scramble. At the beginning, the movie dazzles viewers with a shower of the characters' profiles, but succeeds in creating an intense atmosphere. Later on as the history between the lead actor and actress unfolds and both of them fly around the world, the momentum is lost, and the movie is reduced to a travelogue. By the end of the film, you won't be able to tell when you lost track of the story or remember any specific supporting roles.

Moreover, the movie could have done better in terms of editing. The most memorable scene is when the lead actress takes a stroll in the street. What we see is her flipping her hair in almost every short take, imagine the look of THAT?… Plus, better editing might also have helped balance the story.

In summary, "Dear Enemy" is poor movie in almost every sense, a rating of four out of 10 does it enough justice. The only explanation for its popularity is perhaps that moviegoers have had too much intense viewing of late with "The Flowers of War" and "The Flying Swords of Dragon Gate," so that a modern, light-hearted film holds some appeal for them for a change, never mind how cheesy it is.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

重点单词   查看全部解释    
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
prediction [pri'dikʃən]

想一想再看

n. 预言,预报

 
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
sane [sein]

想一想再看

adj. 心智健全的,理智的

联想记忆
noticeable ['nəutisəbl]

想一想再看

adj. 显而易见的

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。