手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 没节操有情操英语影评 > 正文

没节操有情操英语影评MP3 第33期:泰坦尼克号

来源:轻松调频EZFM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

泰坦尼克号.jpg

【电影简介】

堪称“世界工业史奇迹”的豪华客轮”泰坦尼克“号在1912年4月开始了处女航,从英国的南安普顿驶往美国纽约。贵族千金露丝(凯特·温斯莱特饰演)与其他社会名流住在头等舱,而落魄的青年画家杰克(莱昂纳多·迪卡布里奥饰演)则在开船前赌博赢来一张船票,入住客轮的三等舱。

上流社会呆板乏味的生活令露丝厌倦而绝望,让她一度打算投海自尽,却最终被杰克救起,两人开始交往,杰克带露丝感受了奔放自由的三等舱生活,让她释放了真实的自我,露丝要求杰克为她画像,并承诺一旦船靠岸就跟随杰克自由生活。

为了能给自己的航海生涯画上圆满辉煌的句号,船长决定开足马力、全速前进,却也因此撞上了冰山,在接下来一个多小时的时间里,轮船逐渐倾斜下沉,乘客们也逐渐慌乱,救生艇数量不足,大量的乘客先后落水,杰克和露丝也跟随他们落入冰冷刺骨的海水中,周围20多艘救生艇,只有一艘回来救援,1500人落水,却只有6人获救,露丝就是其中之一,而杰克则在寒冷中不幸遇难。露丝曾经答应过他,会好好活下去,后来的人生,她也确实如此,积极快乐地生活着。

84年之后,宝藏猎人布洛克·洛维特搭乘“凯尔迪什”号前往泰坦尼克号沉没的海域寻找蓝钻“海洋之心”,然而打捞上来的保险箱内并没有钻石,却藏有一副佩戴这颗钻石的裸女素描,这一发现通过电视信号公之于众,被依然在世的老人露丝看到,她的孙女带着她乘坐直升飞机来到“凯尔迪什”号,84年前泰坦尼克号上发生的惊心动魄、感人肺腑的灾难故事在她的讲述中重见天日。

【音频文本】

Celine Dion's overplayed song "My Heart Will Go On" used to bother me—that was until this Tuesday when I watched the re-release of James Cameron's unsinkable legend "Titanic." A hundred years after the ocean liner's doomed sailing, this behemoth token of human accomplishment has come back to conquer moviegoers once again in 3D and 3D IMAX screen versions.

It must have been a daunting task to re-master the motion picture into a 3D-enhanced version. But then again, James Cameron himself had gone through no lesser hardship when he created the 2D original. With an unprecedented budget of 200 million dollars and his obsession with technology and special effects, he fathered the world's biggest box office winner in history. This time, his obsession helps the world relive the magnificence of the dreamliner and the magnitude of its tragic fate. In some, though not most, parts of the movie, the 3D effects do appear authentic and impressive.

The movie offers more than just spectacle in that it appeals to a wide range of viewers. Those who cannot be satisfied by the fully developed love story may admire the spirit of the string quartet, or find themselves engrossed by the shocking scenes where the ship is devoured by the ruthless ocean. "Titanic" is able to arouse some universal feelings about a convincing romance and heartbreaking calamity.

For many, "Titanic 3D" will be an object of nostalgia. By watching the story again, they can recall their sentiments from previous screenings. As for the younger generation, including me, who missed the first impact, the 3D version is a chance to savor the classic in its full length. The secret of the film's charm isthat it does not pretend to be a movie of depth, although it activates your brain or perhaps your tear glands.

The wonderful writing is fulfilled by equally wonderful acting. It could be unfair to Leonardo DiCaprio and Kate Winslet, because they've stayed young and fledgling onscreen, while viewers have had 14 years to become more critical. Even so, I had no problem believing the sincerity of their love. So it is safe to say they presented more than just their pretty faces.

Chinese moviegoers have welcomed the re-formatted version. On Tuesday, the opening day of the movie's re-release, viewers here paid roughly 11.6 million dollars to see the lead actors' pretty faces. But getting aticket to see "Titanic 3D" is almost as difficult as buying a train ticket. The number of tickets sold for"Titanic 3D" on its opening day comes in just behind that of "Transformers Dark of the Moon" which enjoyedthe highest-grossing opening day ever in Chinese cinemas. It is still difficult to predict the market prospects for "Titanic 3D." The 2D classic boasts a repeat viewing rate of more than 20 percent. But the loftyprice of seeing it in 3D and 3D IMAX may be an obstacle for 3D sales to gain similar momentum.

On a scale from one to ten, I give "Titanic 3D" a nine.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

重点单词   查看全部解释    
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
hardship ['hɑ:dʃip]

想一想再看

n. 艰难,困苦

联想记忆
nostalgia [nɔs'tældʒiə]

想一想再看

n. 乡愁,向往过去,怀旧之情

联想记忆
savor ['seivə]

想一想再看

n. 味道,气味,滋味 vi. 有 ... 的味道或风味

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假装,装作
adj. 假装的

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。