手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》 第252期:善恶或许从未界限分明

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys.

我们并不总是很轻易就能分清好人和坏人的
Sinners can surprise you.
有罪的人会让你大吃一惊
And the same is true for saints.
圣人也会
Why do we try to define people as simply good or simply evil?
为什么我们要把人们简单的分为纯粹的好人或者纯粹的魔鬼呢?
Because no one wants to admit that compassion and cruelty
因为没有人会愿意承认残暴和仁慈
can live side by side in one heart...
会存在于同一个身体里...
and that anyone is capable of anything.
也不会承认自己能干出任何事情

重点单词   查看全部解释    
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
distinguish [dis'tiŋgwiʃ]

想一想再看

vt. 区别,辨认,使显著

联想记忆
cruelty ['kru:əlti]

想一想再看

n. 残酷,残忍,残酷的行为,虐待

联想记忆
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。