手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第4季第12集 第18期:一个人傻坐

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

but Mona would've never confessed to killing Wilden If I didn't put that idea in her head in the first place.但如果不是我要她救我妈,她根本不会去认罪

confess to承认; 坦白; 忏悔

I have to confess to a hatred of modern literature.

我得承认我不喜欢现代文学作品。

I confess to being proud of my son's success.

我自认以儿子的成功为荣。

Hanna, if Mona is really in trouble,汉娜,如果梦娜真遇上麻烦

in trouble处于困境

You are always getting yourself in trouble.

你总是给自己找麻烦。

Do as you're told, otherwise you'll be in trouble.

叫你怎麽做就怎麽做,否则有麻烦。

It's not me I'm worried about.我不是担心自己

worry about担心; 烦恼

Don't worry about that mark, it will brush off.

不要为那个污渍操心,那是可以刷得掉的。

Don't worry about the printing; that's my parish.

别担心打印的事,那是我的工作范围。

重点单词   查看全部解释    
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承认,告白,忏悔

联想记忆
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,画笔
n. 灌木丛
n.

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。