手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 斯巴达300勇士 > 正文

斯巴达300勇士(MP3+中英字幕) 第3期:怒杀来使(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

That's it. Now, the more you sweat here, the less you'll bleed in battle.

就是那样。你现在流的汗越多,将来在战场上流的血就越少。
My father taught me that fear is always a constant. But accepting it...makes you stronger.
我父亲告诉我恐惧会如影随形。但是勇敢面对它才会变得坚强。
My queen. A Persian emissary awaits Leonidas.
我的王后,波斯使者在等候列奥尼达。
In the end...the Spartan's true strength is the warrior next to him.
最终,斯巴达人真正的力量在于那些与你并肩作战的袍泽。
So give respect and honor to him, and it will be returned to you.
所以给他们尊敬与荣誉,他们比较同样回报你。
First, you fight with your head. Then you fight with your heart.
首先,作战时首先要用你的头脑,然后再用你的勇气。
What is it? A Persian messenger awaits you.
什么事?波斯使者在等你。
Do not forget today's lesson. Respect and honour. Respect and honour.
别忘了今天学的。尊敬和荣誉。尊敬和荣誉。
Councilman Theron. You found yourself needed for once.
席朗议员,你终于给自己派上用场。
My king and queen, I was just entertaining your guests.
我的国王和往后,我只不过是招待你们的上宾而已。
I'm sure.
我想也是。
Before you speak, Persian, know that in Sparta everyone, even a King's messenger, is held accountable for the words of his voice.
在你说明来意之前,提醒你,波斯人。在斯巴达,就算是国王的使者也要对自己说的话负责。
Now, what message do you bring?
那么...你带来了什么消息?
Earth and water.
土和水。
You rode all the way from Persia for earth and water?
你从波斯千里迢迢赶来,就为了一点儿土和水?
Do not be coy or stupid, Persian. You can afford neither in Sparta.
波斯人,别故作谦让或愚昧。在斯巴达,两样对你都没好处。
What makes this woman think she can speak amongst men?
你这女人怎敢在男人间插嘴?
Because only Spartan women give birth to real men.
就因为只有斯巴达的女人才能生出来真正的男人。
Let us walk to cool our tongues.
消消气,让我们借一步说话吧。
If you value your lives over your complete annihilation, listen carefully, Leonidas.
如果你珍惜百姓的生命,不愿被灭国的话,小心听好了,列奥尼达。
Xerxes conquers and controls everything he rests his eyes upon.
薛西斯王征服和统治了他视野所及的一切。
He leads an army so massive, it shakes the ground with its march. So vast it drinks the rivers dry.
他带领的军队庞大到行军时都会地动山摇。能饮尽任何一条河川。
All the GodKing Xerxes requires is this:
天王薛西斯王只有一个简单的要求:
A simple offering of earth and water...a token of Sparta's submission to the will of Xerxes.
你献上一块土和一瓢水表示斯巴达愿意臣服于薛西斯的意志。

重点单词   查看全部解释    
annihilation [ə,naiə'leiʃən]

想一想再看

n. 灭绝;消灭

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
coy [kɔi]

想一想再看

adj. 腼腆的,怕羞的,羞怯的 vi. 态度娇羞

联想记忆
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,

 
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
emissary ['emisəri]

想一想再看

n. 密使,特使

联想记忆
submission [səb'miʃən]

想一想再看

n. 服从,柔和,提交

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。