手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的社交美语 > 正文

影视剧中的社交美语 第104期:教育孩子

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Modern Family,《摩登家庭》

Hi.Hi.Lily.

嗨。嗨,莉莉。

Have fun,sweetheart.Bye.

玩得开心点,宝贝,拜拜啊。

She is so sweet.

她太可爱了。

Oh,thanks.Well,you should've seen her yesterday.

哦,谢谢。你应该看看她昨天的样子,

Yeah,she pushed a baby off of Cam's lap.Ah?

她把别人的孩子从卡姆腿上推下去了。啊?

I know. She is so possessive of him,

我知道,她对他占有欲很强。

but, you know, Cam's really working on trying not to coddle her so much.So... yeah.

不过卡姆正努力不溺爱她。所以…

I'm not really sure it's about coddling.

我不觉得问题在于溺爱。

Sounds more like a sharing issue.

更像是不愿分享吧。

You know, we've noticed Lily has a hard time with that.Really?

我们注意到莉莉这方面有点问题。真的吗?

I wouldn't worry.

我不担心。

Kids usually pick that habit up from other kids, except the ones that pick it up from their parents.

小孩儿之间常会互相影响,当然也会受到父母的影响,

We have a few of those in here.

我们这儿有不少案例呢。

Of course, I can't share those names with you...until I get a glass of wine in my hand.Haha.

当然,我不能把名字告诉你。除非是我喝多了,说出来,哈哈。

Hahaha.. .Oh, Miss Elaine.

哈哈,哦,依琳小姐。

重点单词   查看全部解释    
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
coddle ['kɔdl]

想一想再看

vt. 娇养,溺爱 vt. 用文火煮

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。