手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 斯巴达300勇士 > 正文

斯巴达300勇士(MP3+中英字幕) 第11期:初遇敌军(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Look! Persians.

看!波斯人。
Into hell's mouth, we march.
我们直奔地狱的入口。
Let's watch these motherless dogs as they're embraced by the loving arms of Greece herself. Come.
看看这些没娘的狗杂种居然闯进希腊慈母的怀中,来。
True. It does look like rain.
没错。看来要下雨了。
Zeus stabs the sky with thunderbolts and batters the Persian ships with hurricane wind. Glorious.
天神宙斯用雷电捶击天空,用飓风横扫波斯舰队。赞美神。
Only one among us keeps his Spartan reserve. Only he. Only our king.
人群中只有一人还保持着斯巴达人贯有的审慎。只有他。只有我们的国王。
My queen? My queen the courtyard is a more fitting place for a married woman.
王后?王后,已婚的女人应该在庭院待客。
I'm afraid gossip and protocol are the least of my worries now, councilman.
议员,此时我根本不在乎什么流言与俗礼。
Is such secrecy needed? How am I to trust beyond the walls of my own home?
有必要掩人耳目吗?出了我的房门,我哪都不放心。
Even here, Theron has eyes and ears which fuel Sparta with doubt and fear.
就算在这里,席朗的眼线也在找藉口,好让他在国内蛊惑人心,制造纠纷。
You speak as if all Sparta conspires against you. I wish they were only against me.
听你这么讲,似乎整个斯巴达都在耍阴谋对付你。我倒希望他们只对付我一人。
Many on our council would vote to give all we have and follow Leonidas, but you must show them favor.
很多议员愿意投赞成票,倾所有之力去支持列奥尼达,但这么做对他们有什么好处。。
And you can arrange me to speak to the council? If it is reason they want, I will let them know.
你能安排我去议院演说吗?如果他们需要一个理由,那么我会告诉他们。
Know what, my queen?
告诉他们什么,王后?
Freedom isn't free at all. That it comes with the highest of costs, the cost of blood.
自由并非毫无代价。而是用极高的代价换来的,血的代价。
I will do my best to gather our council and its chamber shall be filled with your voice.
我会尽力去招集所有的议员,你的声音将回响在整个议事大厅
I'm in your debt. Nope. Leonidas is my king as well as yours.
我欠你个人情。不。列奥尼达是你的国王,也是我的。
I saw those ships smash on the rocks. How can this be?
我亲眼看到那些战船撞毁在岩石上。这怎么可能?

重点单词   查看全部解释    
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
protocol ['prəutəkɔl]

想一想再看

n. 规章制度,草案,协议,外交礼仪

联想记忆
secrecy ['si:krisi]

想一想再看

n. 秘密,保密,隐蔽

 
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆
hurricane ['hʌrikən]

想一想再看

n. 飓风,飓风般猛烈的东西
adj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。