手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 没节操有情操英语影评 > 正文

没节操有情操英语影评MP3 第95期:雪国列车

来源:轻松调频EZFM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

雪国列车.jpg

【电影简介】

2031年,人类试图阻止全球变暖的实验失败,极寒造成地球上绝大部分生命死亡。在冰河灾难中幸存下来的所有人登上了一辆如同诺亚方舟的列车,列车依靠永动机绕着地球不停行驶。在这列车厢有着等级之分的列车上,饱受饥饿之苦、生活在恶劣环境的末节车厢的人们在革命领袖柯蒂斯的带领下,为了生存一节车厢一节车厢的向前突进,掀起了一场向车头进军的“革命”。

【音频文本】

Just one month ago, South Korean soap opera "My Love from the Stars" reached insane levels of popularity in China. Its lead actor Kim Soo-Hyun is still raking in appearance fees from various commercial events in China.

But South Korean films are quite a different story. The country's most expensive co-production to date, "Snowpiercer", is now being screened in China and has fallen behind Chinese art-house movie "Black Coal, Thin Ice" in terms of box office earnings. That's important because as we mentioned last week art-house filmsdon't usually sell very well in China.

Strangely enough, the Bong Joon-ho movie is an excellent product and deserves better recognition. Some of my better-informed colleagues decided to watch it simply because it was made by the director of "Memories of Murder" and "The Host". Yet the majority of Chinese viewers haven't been able to warm up to the film's allegorical title.

More allegorical is the story. Set in a post-apocalyptic future, "Snowpiercer" revolves around a world-touring behemoth of a locomotive which carries onboard the surviving population of mankind after an environmental breakdown. Our lead character Curtis is an underdog passenger living in the tail section, which means, he is at the bottom of the train's social system. Alongside an equally discontent fellowship of passengers, Curtis starts a revolt against the system and seeks to take control of the train. But as he advances further into the front section, he gets a larger picture of human existence in such a miniature society, and he is compelled to make a decision when he meets the captain in the engine room.

While the setting is a metaphor to a world where the social hierarchies are frozen and social mobility impossible, the storyline reveals the worldview of the original storywriter Jacques Lob. You may agree to disagree with his portrayal, but the seed of doubt has been sown. Bong Joon-ho's film adaptation successfullyconveys the author's idea and at the same time leads many viewers to explore the issue themselves and comeup with their own answer.

If you think this film sounds too serious, don't be put off because it is also very entertaining. Lead actor Chris Evans, Song Kang-ho and many of the film's other male actors go to great lengths to stage impressive and realistic action scenes throughout. Their masculinity is balanced by the spirited acting of Tilda Swinton, who supplies quite a few laughs with her quaint accent, gloomy smirks and frenzied gestures.

So, "Snowpiercer" is actually not bad. But since it's not as brainless as South Korean soap operas, it's not easily digestible for lazy moviegoers.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

重点单词   查看全部解释    
metaphor ['metəfə]

想一想再看

n. 隐喻,暗喻

联想记忆
quaint [kweint]

想一想再看

adj. 古雅的,离奇有趣的,奇怪的

联想记忆
adaptation [.ædæp'teiʃən]

想一想再看

n. 改编,改编成的作品,适应

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火车头,机关车
adj. 运转的,火车头

联想记忆
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。