手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 没节操有情操英语影评 > 正文

没节操有情操英语影评MP3 第122期:超体

来源:轻松调频EZFM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

超体.jpg

【电影简介】

25岁的露西(斯嘉丽·约翰逊饰演)是美国公民,在台湾台北市生活和工作。她受到男友的欺骗,沦为运送毒品的“毒骡”,而这一切的幕后主使是韩国人张先生(崔岷植饰演),他是一名黑帮大佬和毒枭。一次,露西把装有天价新式毒品CPH4的箱子交给张先生。露西目睹她的男友被杀害,之后她也遭监禁,CPH4被手术缝进了她的腹部。露西和其他三名毒骡一起要把毒品运到欧洲。

然而露西由于腹部被人踢伤,毒品包装袋破碎渗入到她体内的器官和血液。不过,露西非但没有死亡,反而发现自己的体能和智能都在药物的作用下得到了飞速的提升,从而拥有了心灵感应、心灵遥感、心灵时空穿梭等不可思议的超能力,而且她能够控制让自己感觉不到疼痛。她成了一个不可不扣的女超人。

【音频文本】

French director Luc Besson must have allowed his imagination to go wild when he wrote the story for sci-fiaction film “Lucy”, although the effect of such wildness is hard to determine.

Scarlett Johansson plays the titular girl named Lucy, who is forced by a brutal gang to become an involuntary drug mule. During a violent encounter with a gang member, the small package sewn to her abdomen is broken and the leaked content is absorbed by her body immediately. This new type of synthetic drug unlocks the previously untapped potential of Lucy’s brain, giving her godly abilities such as telepath, control of gravity and many others.

Ms. Johansson is very effective in her role. When taken by the callous gang, her trembling body and voice can totally convince us of her fears. And when the drug is being absorbed and processed, her gravity-defying movements herald a series of jaw-dropping developments. She grows colder and more impervious as she gains greater control of her cerebral power, but the actress is not to blame for a lack of expression, there simply is no need for emotions in the story.

As Lucy experiences all those changes in her body, the film also tries to explain the phenomena. A certainProfessor Norman played by Morgan Freeman introduces his theory at a symposium, his description matches the progress of Lucy’s transcendence and his image is intermittently evoked on screen to make sure the viewers are still following.

The belief that humans only use a small part of our brain capacity has been the subject of many science fiction literature and films, but it is nonetheless a mere fantasy. Luc Besson’s “Lucy” is based on such a fantasy and for the most part consists of the director’s imagination of what it means to activate humanbrains on a full scale. There are some references to the purpose of life, but the topic is not treated with enough commitment.

Anyway, before we arrive at the conclusion that “Lucy” is a childish story, let us at least entertain the idea that perhaps there is a hidden message behind the absence of logic. Days after watching the film, the title still reminds me of “Lucy in the Sky with Diamonds”. The Beatles wrote a song about LSD, why can’t Luc Besson make a film about the influence of drugs?

轻松调频EZFM 微信mrweekly

重点单词   查看全部解释    
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
abdomen ['æbdəmen]

想一想再看

n. 腹部

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
activate ['æktiveit]

想一想再看

v. 激活,使活动,起动

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
synthetic [sin'θetik]

想一想再看

adj. 综合的,合成的,人造的
n. 人工制

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。