手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》 第299期:挑拨离间的修女

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Thank you for meeting with me.

感谢你来见我。
Sure. I will have invited you to the house but the place is real pigsty.
什么话,我没请你进门,但这个地方也是不错的选择。
Carlos, I am a nun, not a moron. I know Gabrielle despises me.
Carlos,我是修女,但我不蠢。我知道Gabrielle看我不顺眼。
She‘s just jealous of you, that's all.
她只是嫉妒,就这样而已。
Of me? Oh, isn't that silly.
嫉妒我,是不是太无聊了。
She refuses to believe that I can connect with anyone on a spiritual level.
她不会相信我,能有别的知心女伴。
We do have an amazing connection. That's why I wanted to talk to you.
我们的确算知己。也就是为什么我想和你谈话。
When I saw you at church, I could tell instantly you're unhappy.
当我在教堂看到你,我一眼就能看出你不快乐。
Okay, maybe I've been a little down lately.
好吧,也许是最近心情不太好。
Tell me.
告诉我。
This whole having kids thing. SisterMary, I just, I want them so bad.
一直没有孩子。Mary修女,我真的很想要。
Gabrielle still refuses to give them to you?
Gabrielle仍然拒绝为你生孩子?
To be fair, she did have a miscarriage recently.
公平的说,她最近流产了一次。
What if she decides against kids? Whatif this is just a stall tactic?
万一她以此为借口不再要孩子?万一这都是她一手策划的?
Then I am screwed. Sorry, sorry.
那我就上当了。抱歉。
No, you're right. You're screwed. Unless...
你说得对。你是上当了。除非?
Unless what?
除非什么?
American Catholics Guide to Annulments. Sister Mary, what exactly are you saying here?
美国天主教离婚协议指导,Mary修女你究竟想说什么。
I am saying God helps those who help themselves.
我在说上帝帮助那些自助的人。

重点单词   查看全部解释    
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 
despise [di'spaiz]

想一想再看

vt. 轻视

联想记忆
stall [stɔ:l]

想一想再看

n. 货摊,摊位,厩,畜栏,(飞行器)失速
v

 
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
tactic ['tæktik]

想一想再看

n. 战略,策略 adj. 战术的,有策略的

 
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能够懂的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。