手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》第326期:借酒浇愁愁更愁

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

It was a tradition at Leonardo's Bar and Grill, an hour before closing time,

Leonardo烧烤酒吧有这么一个传统,打烊前的一个小时,
a waiter would sing a selection of ridiculously depressing Italian arias.
一位服务员要唱一系列的悲情的意大利咏叹调。
It was also a tradition that the only customers who would actually listen were the ones already depressed to begin with.
而真正在听的却是那些本来就哀伤的顾客。
Tony? Do you have to rush off? I thoughtmaybe we could just chat for a minute.
Tony? 别急着走,我想和你聊聊。
So, I haven't seen you in a while.
好久不见你了。
Well, I didn't wanna come here because I was afraid it would drudge up memories of my husband.
我之所以没来是因为我担心这里会让我想起我的丈夫。
This was our place. Rex passed away recently. He was, um, murdered by our pharmacist.
你也知道,这是我们俩常来的地方。Rex最近去世了。他是被我们的药剂师杀死的。
Wow. I hope you changed pharmacists.
希望你换了药剂师。
I didn't have to. He committed suicide.
那倒不必了,他畏罪自杀了。
Look, you've had a little too much wine tonight. How about I call you a cab?
您今晚喝了不少酒了,要不要我给您叫出租车?
Oh, no, no, no, no. I'm okay.
不,不,不,我没事。
Your car would be safe in our lot, and you can pick it up tomorrow. Please.
您的车可以停放在我们停车场里,你明天再来取也不迟啊,行吗?
Well, okay. Tony? How many more arias is he going to sing?
好吧。Tony?还要唱几首咏叹调?
Five.
5首。
Oh. In that case, why don't you bring me another bottle of the Pinot Grigio? And please hurry.
哦,既然这样。你就帮我再拿一瓶灰皮诺干白酒吧。请务必快点。

重点单词   查看全部解释    
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
grill [gril]

想一想再看

n. 烤架,铁格子,烧烤(食物) vt. (在烤架上)烤

联想记忆
pharmacist ['fɑ:məsist]

想一想再看

n. 药剂师,药商

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆


关键字: 喝醉 绝望主妇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。