Well, there are no coffee or donuts.
Ergo, no stakeout.
It's not the menu, Hanna.
It's the fact that we're parked outside
Spencer's house trying to figure out
what she's doing and why she just lied to you.
What if she really is at the library?
Well, did she take her grandfather clock?
I could hear it clanging through the phone.
Is that Shana?
What is she doing at the DiLaurentis's house?
Okay, this right here, this feels like a stakeout.
This doesn't make sense.
Last night at the Brew,
I'm pretty sure Shana was talking to Ali.
And the next day, she gets in touch with Alison's mom?
Does Mrs. DiLaurentis know everything?
Does she know who's bones are in Ali's grave
or was Shana over there telling her?
Or they were they talking about peaches and parasols
and Scarlet O'Hara.
1.feel like 觉得,像要…似的
例句：We'll go for a walk if you feel like it.如果你愿意，我们去散散步。
2.figure out 算出；想出
例句：The boy can't figure out the algebra problems.这个男孩做不出这道代数题。
3.make sense 讲得通； 有意义
例句：Can you make sense of this poem?你看得懂这首诗吗?