手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 饥饿Hunger > 正文

饥饿Hunger(MP3+中英字幕) 第3期:绝食抗议失败

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I always felt that thief next to Jesus got off lightly.

我一直觉得绑在耶稣旁边的那贼被从轻发落了。
But he recognized his sins.
但他认识到了自己的罪过。
Did he, though?
是吗?
Aye. Said as much.
是的,是这么说的。
When you're hung from a cross you're gonna say anything.
如果你被绑在十字架上,你也会什么都招了的。
Jesus offers him a seat next to his Daddy, in a place called Paradise.
耶稣让他坐在自己父亲身边,一个叫天堂的地方。
You know, you're always gonna put your hand up and ask if you can have a piece of that.
如果你有这么个机会,你也会举手求饶的吧。
Aye. Even when he's nailed to a cross.
是的,就算被钉在十字架上。
-Jesus Christ! That's sacrilegious. -Sacrilegious.
- 上帝啊,这是渎神。- 渎神。
-Aye. -No, no. He was a dirty thief.
- 是的。- 不,不,他是个肮脏的小偷。
So, what did you want to tell me?
那么,你想对我说什么?
Where are you at? Been driven mad by that Governor yet?
有什么想说的?还没被政府逼疯吗?
Says he's been negotiating.
说还是在谈判。
It's been a sideshow. I can tell you that for nothing.
已经成了一台余兴表演,没什么可说的。
But you understand why you need to do it.
但是你明白你为什么要这么做。
Because we are no longer good propaganda.
因为我们已经偏离了正轨。
According to whom? The leadership?
谁说的?领导者吗?
The time has come. A decision had to be made.
时间到了,该做决定了。
Do you think that's what the leadership think?
你以为那就是领导者想的吗?
Maybe. I do not know.
也许吧,我不知道。
Is there paranoia there, Bobby?
是不是有点妄想症,鲍比?

hunger03.jpg

-Ten thousand people marched for the seven hunger strikers last October, right? -Right.

- 在10月,有1万人为7个抗议绝食者游行,对吗?- 是的。
International pressure on the Brits and all that.
国际上对英国开始施压。
As your time...
你的时机...
Even the Pope is having a say...getting involved.
甚至是罗马教皇也说了......都被卷了进来,
The whole world trying to get Maggie Thatcher to back down and give us our demands. But it all came to nothing.
整个世界都想让玛格丽特·撒切尔让步。但结果都是徒劳。
Right.
对的。
The hunger strike failed.
绝食抗议失败了。
We are on the frontline. We created the protest. It's our responsibility.
我们在前线,我们发动了抗议,这是我们的责任。
Leadership may be very clear to me, Don.
领导者的意图我很清楚,阁下。
Four and half years in a 'no wash' protest, as much as it has highlightes republicanism to some extent...
四年半的"秽物抗议"在某种程度上,让共和主义受到了关注,
it has also distracted from the wider development of the organization.
也因为组织规模的扩大,而被分散了力量。
That's because your needs are specific needs.
那是因为你们的需求很特殊。
Of course they are.
那是当然。
Some women bringing up three children in West Belfast shouldn't care about civilian type clothes or whatever the fuck they're calling these clown outfits.
一个在西贝尔法斯特养育三个子女的女人,不应该在乎平民衣服的款式,管它妈的是不是被叫做小丑服。
-Not so. -Honest to God, Don.
- 不是这样的。- 说老实话吧,阁下。
We were promised our own clothes. It's childish sculduggery.
他们承诺给我们穿自己的衣服,那是骗小孩子的把戏。
So the leadership have had enough of you?
所以领导者受够你了?
In an ideal world, we would be fighting our battles independently. But we're tied.
在理想的世界我们会为独立而战,但是我们被束缚了。
Nothing has changed here, nothing has moved on.
这里什么都没有改变,没有任何进展。
The leadership are stuck with us. Until there's some realistic chance of moving towards political status.
领导者在跟我们耗,直到有真正去取得政治地位的机会出现。
That's the hard truth of it.
那就是让人难以接受的真相。

重点单词   查看全部解释    
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 罗马法专家,平民

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
sacrilegious [.sækri'lidʒəs]

想一想再看

adj. 亵渎神圣的

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
propaganda [.prɔpə'gændə,prɔpə'gændə]

想一想再看

n. 宣传,宣传的内容

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。