手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 傲骨贤妻第6季 > 正文

傲骨贤妻第六季(MP3+中英字幕) 第14期:毒品运送

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

You stood me up.

你放我鸽子。

Yes.

是的。

Between having a drink with you or spending a night in jail.

不和你喝酒,跑去监狱过夜。

So, the charge said, on or about May 25th? What happened on May 25?

起诉说是大约5月25日的事?5月25日发生了什么事?

You working this?

你在查吗?

You want me working this?

你要我查吗?

Thank you.

谢谢。

We don't have time to gush. Okay? What happened?

没时间真情流露好吗?发生了什么事?

We were worried about losing clients...Cary, lean in.

我们担心失去客户...-凯里,过来些。

We were worried about losing clients, so I met with Bishop to see if he was happy. That was on May 25.

我们担心失去客户,所以我去见毕夏普,看他是否满意。那天是5月25日。

Bishop alone?

毕夏普一个人吗?

No. In his kitchen, while I was waiting before, there were three crew members.

不是,在他家厨房,我在前面等着见他,还有三个帮派成员。

You remember any of their names?

你记得名字吗?

No, I don'tI don't think they said their names. They just...One had silver teeth. Top row. Okay.

不,我想他们没说名字。他们...有一个有银牙,顶上卷发。好的。

What did you tell them?

你跟他们说了什么?

Nothing illegal.

没有违法的。

You know the charge says that you told them how to elude arrest in the next drug shipment. I didn't.

起诉说你告诉他们如何在下次毒品运送中躲避被捕。我没有。

Okay, but is there any way that whatever you said could have been misconstrued?

好吧,有没有可能你说了什么会被误解的话?

Not reasonably.

照理说不会。

Show me your arm. Cblock. 869...?

胳膊给我看。C区。869?

That's five.

五分钟到。

Any advice?

有什么建议?

Yeah.

有。

Find a friend.

交个朋友。

Thank you.

谢谢。

You're kidding, right?

你在开玩笑,对吗?

You're retiring?

你要退休?

Yes, at the end of the month.

是,这个月底。

I want to keep the General Managership until then.

我希望在那之前一直是管理合伙人。

After that, you can have it.

之后就是你的了。

Diane...is retiring.

戴安要退休。

What? Why?

什么?为什么?

You're kidding.

你开玩笑吗。

You're forcing me out. I'm sick of fighting.

你们逼我走人。我厌倦了争斗。

Yes, but not so you'd retire.

但你也不用退休啊。

Where are you going?

你去哪里?

Nowhere.

不去哪里。

She is retiring.

她要退休。

Oh. Well, I'm sorry to hear it.

好吧,我很遗憾。

Well, it's time. I want to have a life with my new husband.

是时候了。我想和丈夫拥有自己的生活。

You will put in a good word for us with your clients.

你会在你的客户面前为我们美言对吗。

Yes, as long as you don't chase them till I'm retired. I want this to be a dignified exit.

只要在我退休前你们不要挖走他们。我要高贵地退场。

Oh, uh...Absolutely.

当然了。

重点单词   查看全部解释    
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
bishop ['biʃəp]

想一想再看

n. 主教 n. (国际象棋中的)象

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
gush [gʌʃ]

想一想再看

v. 迸出,滔滔不绝地说 n. 涌出

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。