手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > IT狂人第一季 > 正文

IT狂人第一季(MP3+中英字幕) 第53期

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Oh! Yeah, yeah. I just realised that was my mother.

哎呀!坏了。我才反应过来那是我妈打的。
God! I was really looking forward to that, you know. Fancy to dance.
天啊,我很期待那个派对呢。好想跳舞啊。
I'm glad the toilet guys got the note, though.
其实表扬洁厕员我还蛮欣慰的。
They do good work. Have you been to the toilets on 12th? It's like going on holiday!
他们干的很好。你去过12楼的厕所吗?就像度假一样!
I now try not to go at home, now. I save it up!
我现在回家都不上厕所。特地留到公司来拉!
Oh Jesus! Will you please do something about that poster?
老天啊!你能把那张海报换掉吗?
What poster? Aw! Bloody drawer!
哪张海报?啊!该死的抽屉!
That one! The one with the monkey! It's horrible!
就那张!猴子那张!太恐怖了!
The monkey? What's wrong with that monkey?
猴子?这猴子怎么了?
He's not horrible, he's lovely! He's a lovely little monkey! What's he doing! A goal!
他哪里是恐怖,是可爱啊!多可爱的小猴子!你看它在干嘛!守门呢!
Not that monkey! That monkey...
不是那只!是那只...
Oh right. That is a bit frightening! Anyway! I'd better fix this drawer. Moss! Do you have the hammer?
好吧,这只是有点吓人!不管了!先修一下抽屉。莫斯!你有锤子吗?
You're not listening to me! I hate it when people don't listen to me!
你居然把我的话当耳边风!我最讨厌别人不听我的了!

it53.jpg

Oh God! Hey, that's harsh! Hyena screeching!

天呐!嘿,太刺耳了!像鬣狗尖叫似的!
It's like someone's killing a cat in here! Some kind of shouty cat!
好像有人在这儿杀猫!还是那种大喊大叫的猫!
What's going on? God! Bring it down! Just bring it down.
怎么回事?天呐!冷静点!你淡定一点!
I'm so sorry. I'm sorry. I'm just...I'm just a little bit...You know...You know... What? What?
对不起,我很抱歉。我只是...我只是有点...你们懂的... 什么啊?懂什么?
Well, I've got...you know...at the moment so... What?
就是我...你懂得,每个月都有的... 什么?
I've got Aunt Irma visiting.
我大姨妈来了。
Do you not like aunt Irma? I've got an aunt like that!
你不喜欢大姨妈?我也有个讨厌的大姨妈!
It's my term for...my time of the month...Oh! What time of the month? The week end? No.
大姨妈是指...每月的那么几天...哦我懂了!什么每月的几天?周末?不是。
Does Aunt Irma visit on the week end? Moss!
你大姨妈每周末都要来吗?莫斯!
You know, it...it's high tide... But we're not on the coast. Moss!
就是...就是来潮...我们又不在海边。莫斯!
I'm closed for maintenance.
我关门维护了。
Closed for maintenance? Moss!
关门维护?莫斯!
I've fallen to the Communists!
我倒向共产党了!
Well, they do have some strong arguments.
他们是有些政策挺给力的。
"Carrie", Moss, first scene in "Carrie".
莫斯,《魔女嘉莉》第一幕。

重点单词   查看全部解释    
drawer ['drɔ:ə]

想一想再看

n. 抽屉,拖曳者,制图员,开票人
(复)dr

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 维护,保持,维修,生活费用
n. 供给,

联想记忆
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 锤,榔头
vi. 锤击,反复敲打

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

 
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海报,装饰画

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。