手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第一季 > 正文

打工姐妹花第一季(MP3+中英字幕) 第56期:麦克斯舌战四老太

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Evening, ladies. Gals' night out?

晚上好,女士们,姐妹们的聚会吗
Chasing guys, eating pie, having fun.
泡泡男人,吃吃馅饼,找找乐子
This table is sticky! Run a damp rag across it!
这桌子黏死了,快拿块湿布擦擦
Would it kill you to clean a little?
你们弄干净点会死吗
What kinda place is this?
这是什么鬼地方啊
The kind that serves soup cold.
只上残羹冷炙的破地方
And what's with your crazy earrings?
你那夸张的耳环是干嘛
What are you, some kinda gypsy?
你以为你是吉普赛人啊

打工姐妹花第一季

Okay. Whoa! Hold up, ladies.

够了,别说了,女士们
You don't get a bitch pass just 'cause you're old.
别以为快入土为安,耍泼就没人管了
Yes, that's right. I said it.
对,没错,我就要骂
You come in here with your gangster granny attitude,
你们带着流氓老太的态度来这里
think you can get away with
觉得把气撒在
dumping all over the lowly gypsy waitress.
下层吉普赛服务员身上也没人敢骂
No way.
做梦
At this diner, we don't discriminate due to age.
本餐厅不搞尊老爱幼那一套
If you're gonna act like an ass,
你们如果继续这么讨打
I'm gonna treat you like an ass...
那老娘不介意也暴打你们一顿
No matter how close that ass is riding to the floor.
别以为你们屁股"垂垂"老矣,我就会多敬几分
Now, I'll wipe off the table we'll take it from the top.
我先擦一下桌子,然后从头开始
Hi, I'm Max. Who wants tapioca?
你们好,我是麦克斯,谁想来点木薯
That's more like it.
这样才乖嘛
Save the disappointment for the grandkids.
把失望的心情留到见孙子时再用吧

重点单词   查看全部解释    
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的
n. 潮湿

 
rag [ræg]

想一想再看

n. 破布,碎布,破衣服,(低劣的)报纸

 
discriminate [di'skrimineit]

想一想再看

vt. 区分,区别对待
vi. 辨别,差别对待

联想记忆
sticky ['stiki]

想一想再看

adj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的

 
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。