手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》第382期:我不会作证的

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I don't know why I have to get dragged into this.

我不知道我怎么会牵扯到这件事情中的。
What happened with my kids has nothing to do with Bree's situation with Andrew. Sit.
发生在我孩子身上的事情和Bree与Andrew的情况没有关系,坐。
Well, it's my understanding that real harm could have come to your children as a direct result of your friend's behavior.
在我看来,你的孩子们可能真的会受到伤害,因为你的朋友的行为。
I'm sorry, Mr. Bormanis, but I'm not gonna testify. It just doesn't feel right to me.
对不起,Bormanis先生,但是我不会作证的,那样让我感觉不好。
Well, this isn't the first timesomeone's felt the way you do.
好吧,你的这种情况不是第一次。
So this isn't the first time I've had to say thatif you refuse to give a deposition of your own accord, I'll compel you to give one.
所以这也不是我第一次不得不这么说,如果你拒绝自愿作证,我会强迫你作证的。
But I'm sure I won't have to.
但是我肯定我不必这么干。
You're saying Bree did this?
你说这是Bree干的?
While under the influence,
在外界影响下,
I understand your reluctance to turn on a friend, but this isn't about you. It's about Andrew.
我明白你为了维护朋友不愿作证,但是这不是关于你的事情,这是关于Andrew的事情。
Don't you think he's suffered enough?
你不认为他已经受够苦了吗?

重点单词   查看全部解释    
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,调解,给予

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
reluctance [ri'lʌktəns]

想一想再看

n. 不愿,勉强,厌恶

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
testify ['testifai]

想一想再看

v. 证明,作证,声明

联想记忆
deposition [.depə'ziʃən]

想一想再看

n. 沉积物,沉积作用,免职,[律]宣誓作证,证言

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,数学函数

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
mediation [,mi:di'eiʃən]

想一想再看

n. 调解;仲裁;调停

联想记忆


关键字: 绝望主妇 他人

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。