手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的生活口语 > 正文

影视剧中的生活口语 第89期:犯错

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Gossip Girl,《绯闻女孩》

A:Oh, thank god! Betty? Hi, excuse me. Mum...

甲:唉.谢天谢地!贝蒂?抱歉,妈…

B:Would you pardon me for a moment, please?

乙:能等我一会儿吗?

A:I need to trade back. All right, you can keep the scar I and the shoes.

甲:我得换回来。好吧,围巾和鞋你留着。

B:I'm sorry, but that's just not going to be possible.

乙:抱歉,但那是不可能的。

A:What? Why?

甲:什么?为什么?

B:You know, when you leave here with an item, you're agreeing to its value. The Dolce sold at S 1,200. The Valentines... It is seven times that.

乙:你看,当你把一件东西留在这儿的时候,意味着你己经了解了它的价值。杜嘉班纳只卖1200美金,而瓦伦蒂诺…可是这个价钱的七倍。

A:Please look, this has sentimental value, and I didn't realize.

甲:求你了,它对我很有纪念价值,只是我之前没有意识到,

B:No,I'm sorry.

乙:不行,抱歉。

A:A couple of hours ago, this dress were mine,all right? Doesn't even have tags on it yet.

甲:几个小时以前,这衣服还是我的好吗?上面甚至还没挂上标签。

B:Look, it's not my fault that you don't know what a Valentine's worth.

乙:哎,这不是我的错,你不了解瓦伦蒂诺的价值。

A:Hello? Nate, it's Jenny.

甲:嘿,奈特.我是珍妮。

B:What's going on?

乙:发生了什么吗?

A:Listen, I wouldn't be calling you. I have anyone else to turn to. But I made a mistake, and I need to fix it. And I really need borrow some money. I...

甲:你听着,我本来不会打电话给你的,我可以向任何人需求帮助。但是我犯了一个错误,我得补救。并且我真的很需要筹钱,我…

B:Jenny, just slow down.

乙:珍说,慢点说。

A:I promise I'll pay you back.

甲:我保证我会还给你的。

B:Is everything okay?

乙:你还好吗?

A:Ah, I just...I made mistake, and I need to fix it.

甲:啊,我只是…我犯错了,得补救。

重点单词   查看全部解释    
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感伤性的,感情脆弱的

联想记忆
scar [skɑ:]

想一想再看

n. 疤痕,伤痕,断崖
v. 结疤,使 ...

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。